— Правда? Это что-то извращенное?
Я хихикнула.
— Это с тобой каждую ночь?
— Нет. Только в особенных случаях.
— Серьезно?
Я улыбнулась ее удивлению.
— И сегодня особенный случай?
— Да. Из-за миссис Карузо.
— Что? Причем тут учитель рисования?
Я рассмеялась вслух, но быстро прикрыла рот рукой, чтобы не разбудить маму или Криса.
— Это пресс для картофеля. Я обводила его для проекта этим вечером.
Хейли рассмеялась, и я не могла не улыбнуться.
— Ну, действительно, достаточно твердый, чтобы стучать.
Я прикрыла глаза рукой.
— О, Хейли.
Новая волна смеха.
— А что насчет тебя? У тебя есть что-то особенное, с чем ты спишь?
Тишина.
— Хейли?
Тишина.
— Что это?
— Ничего.
— Ничего не ничего. Говори, женщина.
— Ну, это резинка.
— Резинка? Ты спишь с презервативом?
— Нет, нет, сделано из резины.
— Правда? Это меньше буханки хлеба?
— Да.
Я слышала улыбку в ее голосе.
— Какого размера?
— Небольшой. Знаешь, как говорят, что-то большое — это расточительно.
Я снова прикрыла глаза. О, блин. Я слышала треск резины. Звучало так же, как при надевании латексных перчаток в лаборатории.
— Что-то вроде: пять пальцев удовольствия?
С той стороны трубки раздалось злое хихиканье.
— Возможно.
Я удивленно распахнула глаза.
— Но, нет, это — куш.
— Что?
— Мяч куш [17]. Ну, знаешь, резиновый шарик с кучей мягких щупалец.
— Куча мягких щупалец? Несчастная вещь. Это звучит довольно бесполезно.
— Похоже, что так.
— Так, хм, эта вещь была с тобой, когда я оставалась у тебя на ночь?
Тишина.
— Я права, ведь так?
— Он был у меня под подушкой.
— И это, когда я лежала на соседней кровати? Как ты могла?!
Хейли рассмеялась. Затем замолчала.
— Можно задать вопрос?
— Ты полагаешь, что сейчас уместно употребить слово ‘можно’? — я улыбнулась.
— Да, похоже, это лишнее. Ну, в общем, тебе не понравился Райан, ведь так?
Я застонала, переворачиваясь на спину.
— Нет. Он слишком скучный.
— Ты любишь парней?
Некоторое время я молчала, пораженная ее вопросом.
— Это было слишком резко, да?
— Может, самую малость.
— Прости. Но все же?
Я рассмеялась, слыша улыбку в ее голосе.
— Думаю, мне уже пора спать. Как и тебе.
— Ладно, ладно, — она зевнула. — Мне так тепло и удобно. — Вздох. — Приятных снов, Энди. Я рада, что ты позвонила.
Я улыбнулась.
— Я тоже. И я рада, что ты не злишься.
— Конечно, нет. А должна?
— Ну, это немного необычно — звонок в два часа утра.
— Ну, к твоему счастью, я только что вернулась от Келли.
— Я так и подумала после твоего приветствия.
Хейли рассмеялась.
— Да, она часто забывает вещи в моей машине.
— А. Ну, спокойной ночи, Хейли.
— Приятных снов, Энди.
— Доброй ночи.