— Мокко пьют неженки, великий и проницательный эмир, мудрый не по годам. Эти зерна собирают в горах между Абиссинией и Эритреей. Это дикий кофе с очень мелкими зернами. Старые люди говорят, что там родина этого растения. А в Йемене кофе уже культурная плантация, где полтора века отбирают зерна по особым признакам.
Интересно, кто для него «старые люди», подумалось мне. Кто же я тогда в его глазах получаюсь? Мальчишка? Амбициозный щенок? Если бы не мой титул, боюсь со мной бы тут и разговаривать не стали, несмотря на протекцию Вельзера.
— Очень крепкий, — пожаловался я. — Хотя вкус восхитительный. У вас талантливый кофешенк*
— Обычно этот напиток я пью на борту своей каторги* в море, чтобы не дремать на вахте. И больше трех таких чашечек в день такой кофе пить не рекомендуется. В отличие от мокко.
— Не знал, — слегка склонил я голову, благодаря капудана за науку. — А возите ли вы чай?
— Чай? — переспросил капудан, не понимая о чем это я.
— Да, чай. Травку такую из Китая, которую сухой заваривают кипятком и пьют. Точнее не травку, а листья с куста.
— Вы, наверное, имели в виду у-ча, великий эмир?
Я кивнул в подтверждение.
— Нет, великий эмир, морем такой товар не возят — он слишком легко вбирает в себя воду из воздуха и нехорошие запахи. До последователей пророка его доставляют издалека вместе с шелком на верблюдах по еврейскому пути в больших деревянных ящиках, обработанных воском. Говорят, что пока такой караван почти за год проходит через несколько пустынь этот лист в ящиках созревает до готовности к потреблению.
— Вы говорите: по еврейскому пути? Я слышал, что этот путь называют шелковым.
— Вы, франки, называете его так. Но весь этот длинный путь многие века поделен между семьями евреев-рахдонитов, которые только одни знают, как пройти через те пустыни от оазиса к оазису. И передают они караваны друг другу по цепочке. Поэтому мы и называем этот путь еврейским.
— А возите ли вы плотный грубый шелк или только тонкий?
— Тонкий, да еще фактурный шелк возить выгоднее, Ваше Высочество. Он меньше весит при той же длине и больше здесь стоит. Если я правильно понял, то вы имели в виду ту ткань, которую на востоке одевают под кольчуги.
— Именно так.
— Можно привезти ее под заказ, но партией не меньше поставы*
— А есть у вас шелковая ткань тонкая, но самая простая, даже неокрашенная. Но только чтобы она сгорала без остатка? — продолжал я пытать сарацинского морехода.
— Я особо этим не интересовался, о солнцеликий эмир, но если что вам будет нужно, старый Хасан для вас все найдет.
— Как-нибудь можно устроить так, чтобы сначала посмотреть и испытать образцы этих тканей, прежде чем вкладываться в целые поставы товара?