— С Минь, Ли Тхыонг Киетом и Ни Ай…
— Что за Ли Тхыонг Киет?
— Это его так ребята прозвали, а вообще его зовут Кук.
— A-а, знаю, отец его работает в первой бригаде. Где же вы с ним познакомились? Уж не он ли принес тебе эту птицу?
Отец показал на клетку, висевшую над крыльцом.
— Он. Я его встретила, когда мы с тобой ходили в Шон-фаунг. Помнишь, я тогда заблудилась…
— Ну и что ты о нем думаешь? Да и о других тоже?
Хоа на секунду задумалась.
— Кук очень вспыльчивый, но прямой и, по-моему, смелый, Минь очень добрая. Ну, а про Ни Ай ты сам знаешь, она хорошая, только вот капризуля и попрошайка.
— Видишь, ты ведь давно уже здесь, а знакомых у тебя мало. Большинства ребят ты не знаешь, и они тебя тоже не знают. Что ж удивительного, если они неправильно тебя поняли?
Хоа резко повернулась к отцу.
— Нет, папа! Нгок как раз меня правильно понял. Он просто подло мне мстит.
— Мстит? Ты что, поссорилась с ним? — удивился отец.
— Ни с кем я не ссорилась. Но тогда, в библиотеке, я сказала, что стыдно быть нескромным. Он хвалился, что он все равно как Чан Хынг Дао.
— Ты, кажется, говорила, что он хорошо читает стихи?
— Да, стихи у него здорово получаются…
— Но ведь ты тоже любишь стихи! Я думал, это поможет вам лучше понять друг друга и подружиться.
Но Хоа не дослушала его. На крыльце показалась чья-то высокая фигура, и Хоа с радостным криком бросилась к дверям.
— Дядя Тоан! Где же вы так долго пропадали? Совсем про меня забыли!
Дядя Тоан засмеялся, снял свою кепку и нахлобучил ее на голову Хоа.
— Ну вот, сразу критику наводишь! Это тебя ругать надо. Я-то на работе целыми днями занят. У нас каждый должен работать за двоих, а то и за троих. Только тогда мы достойны названия нашего госхоза «Единение». А вот ты все бегаешь туда-сюда!
Неожиданно он дернул кепку за козырек, и она съехала Хоа на нос.
— Она у нас не бегает, все больше дома сидит, до сих пор себя гостем чувствует, — сказал отец.
— Не может быть! — воскликнул дядя Тоан. — Какой она гость! Она ведь наша, из «Единения», просто пока учится в Хайфоне.
— Нет, нет, — пыталась возразить Хоа. — Я ничего такого не говорила, я вовсе не считаю себя гостьей…
— А коли не гостья, так хозяйка, верно?
Хоа молча кивнула. Дядя Тоан привлек ее к себе и усадил рядом.
— Послушай-ка, Ван, — повернулся он к отцу Хоа, — хотел тебя спросить кое о чем. Вот высадили каучуковые на этих холмах, ведь там высота почти тридцать пять метров, а они так здорово пошли в рост.
— Дело ведь не в высоте. И высокие склоны можно использовать. Все зависит от удобрений и орошения. Если высаживать террасами и проложить дороги для подвоза удобрений, все будет в порядке.