Присев в реверансе, Мэри протянула руку в перчатке.
— Я так ждал встречи с вами! — произнес он низким голосом. По-английски он говорил почти без акцента.
— Я в восторге, что приехала сюда, ваша светлость, — любезно ответила Мэри.
Алиде они показались двумя актерами, повторяющими заученные слова, и она невольно задумалась, произвела ли на Мэри красота князя какое-нибудь впечатление. А князь действительно был гораздо красивее и представительнее графа Ивана.
— А теперь разреши представить тебе кузину Мэри, которая сопровождает ее, — сказала великая княгиня, выводя Алиду вперед. — Это мисс Алида Шенли, Владимир.
Алида робко опустила глаза и присела в реверансе. Поднявшись, она увидела, что князь внимательно смотрит на нее.
— Вы совершенно не похожи друг на друга, хотя и кузины, — тихо промолвил он.
— Вы правы, ваша светлость. У нас нет ничего общего, — согласилась Алида. Она невольно подумала, что только глупец мог бы не догадаться с первого взгляда, какая пропасть их разделяет.
Мэри в роскошном платье — со складками, рюшами и кружевами — на огромном кринолине, который занимал чуть не пол-экипажа, и она, в сером платьице с муслиновым воротничком и манжетами, подаренными миссис Харбен! Ее скромную шляпку оживляли лишь две серые ленточки, завязанные под подбородком, тогда как шляпку Мэри украшали дорогие кружева, мягко обрамляющие ее прелестное лицо, и небольшое голубое страусовое перо.
— Надеюсь, вам нравится в России? — спросил князь.
Понимая, что он проявляет к ней внимание, чтобы немного ободрить ее, Алида покраснела и ответила:
— Я уже увидела много увлекательного, ваша светлость!
Слуги принесли на огромных серебряных блюдах шоколад, кофе, вина и всяческие деликатесы.
Мэри села рядом с князем, и Алида увидела, что граф Иван смотрит на них с плохо скрываемой ревностью.
— Если вы утолили голод, — сказала немного позже великая княгиня, — я покажу вам некоторые комнаты дворца, прежде чем вы удалитесь в свои покои. А Владимир, я знаю, хочет, чтобы вы оценили оранжерею, о которой он заботится с тех пор, как стал жить у меня.
— А я думала, у вас собственный дворец, — несколько удивленно заметила Мэри.
— У меня несколько дворцов, — ответил князь. — Один из них в Петербурге, но он очень большой, и я не живу в нем уже много лет. Есть у меня и замок в Варшаве, но главные мои имения на юге. — Улыбнувшись великой княгине, он добавил: — Моя кузина любезно предоставила мне одно крыло своего дворца, и все равно это жилье слишком велико для холостяка!
С этими словами он взглянул на Мэри, озорно улыбнувшуюся ему.