— Нет. Вдоль какой борозды?
— Ну, почти что по этому маршруту, по которому ты уже пробежал на этой байде. — Плунжер кивнул на робота.
— То есть ты хочешь сказать, что спутал какой-то там трактор с боевым роботом, урод? — строго спросил Джек.
— Не, ну что ты сразу на личности переходишь, начальник? Ничего я не спутал, это все Бенеш-сука виноват! Я жду в десять сорок, я жду в десять пятьдесят. Я жду в одиннадцать ровно, и никакого трактора, понимаешь?
— Не очень…
— Конечно, не очень, потому что ты прыгаешь на этой байде и тебе все по барабану, въезжаешь? А Бенеш — сука.
— По делу, Цилиндр!
— Не Цилиндр — Плунжер. А по делу уже все. Твоя байда грохает в яму! Начинается стрельба, и у меня полные штаны! Я же на такие развлечения не подписывался. Бенеш говорил мне, что условия слегка изменились, но чтобы так!
— Руки держи перед собой! — напомнил Джек, вскидывая пистолет.
— Да держу, начальник! Держу! Оно мне надо — перед стволом танцевать?
— Продолжай!
— Да все уже. Увидел на байде крючок, как у трактора-бима, накинул петлю и в кузовок! А дальше ты сам знаешь — грязь, вода, лягушки…
— То есть ты хочешь сказать, что до моего появления тебя возил какой-то трактор? А в этот раз, не дождавшись трактора, ты зацепил свои контейнеры на моего робота?
— Ну да, начальник! В самую точку! Я так понял, что обстановка накаляется и пора рвать когти, ведь в мешке дерьма на триста тыщ, и половину я вложил из своих кровно заработанных! А другого транспорта, кроме байды с пушкой, вроде не предвидится, вот я за тебя и зацепился. И вижу, что не прогадал! Вижу, что ты не коп и просто хороший человек!
Джек задумчиво смотрел на пройдоху. Наверняка этот тип знает об окружающей обстановке больше него. Небось какой-то контрабандист или что-то в этом роде, а значит, его можно использовать в своих целях.
— Меня зовут Джек, Плунжер, я беглец.
— Ну… — Плунжер неопределенно покачал головой. — По твоему прикиду видно, что ты какой-то не такой.
— А что не так с прикидом? — уточнил Джек, хотя уже понимал, о чем идет речь.
— Ну, эти тапки, носки. Круто придумано, но…
— Что «но»?
— Все в порядке, начальник. Когда мы двинем дальше, а то у меня товар стынет?
— А что у тебя за товар? — поинтересовался Джек, ему нужно было побольше узнать о своем попутчике.
— Тебе неинтересно будет.
— Говори.
Джек наставил пистолет точно между бегающих глаз Плунжера, и тот вздохнул.
— Ну ладно, тебе-то это малоинтересно — не кинешь, если что…
— Не кину. Но мне важно знать.
— Товар там, понимаешь?
— Во втором контейнере?
— Мы называем его мешком. В мешке «шаша» — так положено называть.