Капитан Антракоз (Вудинг) - страница 83

Фрей был ошеломлен.

И все? Никаких: «Как ты, Дариан»? Даже насмешек, обычных между старыми соперниками? Он целый год ждал ее, а она пожалела для него и такой мелочи?

Значит, она ограбила его дважды. И дело даже не в шаре, а в том, что она сделала это с явным пренебрежением к его чувствам. Он постоянно о ней думал и вспоминал, как она улыбнулась ему на прощание. Улыбкой прежней Триники. Любимой и счастливой. Он поверил ей. Внушил себе, что та юная Триника еще жива, хотя и захоронена в оболочке бессердечной преступницы. Он грезил о том, как добьется от нее такой же улыбки.

Но у нее не нашлось для него и капли тепла.

Они стояли молча до тех пор, пока катер не пристыковался к фрегату. На «Делириум Триггер» заработали турбины, громада мгновенно скрылась из виду за горной цепью. Они проводили ее взглядами.

– Ненавижу, ненавижу!.. – бормотал Фрей.

– Как она узнала? – зарычал Грист. Его голос звучал грозно, как рокот, предвещающий землетрясение. Лицо налилось кровью. Похоже, он мог в любой миг взорваться от гнева. – Как она нас отыскала? Кто из вас наводчик?

Фрей по-настоящему испугался, и он отступил назад, зато Малвери эта вспышка ничуть не встревожила.

– Успокойтесь, дружище, – сказал он. – Мы были у вас на глазах с той секунды, как вы предложили нам работу. Мы – чисты.

Ходд поднял трясущуюся руку.

– Э-э… капитан Грист… я… э-э… обращался к некоторым людям до того, как мы пришли к соглашению. Вероятно…

Он не договорил. Грист взревел и со страшной силой ударил его кулаком в лицо. Путешественник, взвизгнув, упал наземь и задрожал. Грист решительно прошагал к куче оружия, схватил мачете и направился обратно к Ходду. Тот уже поднялся на колени и, не отрывая ладоней от лица, издавал сквозь пальцы нечленораздельные звуки.

– Подождите… – начал Малвери, но, судя по всему, лишь для порядка. Никто не ожидал от Гриста ничего особенного. А он взмахнул мачете и всадил лезвие в шею Ходда.

Время для Фрея остановилось. И все, потрясенные случившимся, застыли на месте. Ходд беззвучно разинул рот.

Затем он закашлялся, из рассеченного горла струями хлынула кровь. Вскинул руку и недоуменно пощупал мачете. Сделал слабую попытку вырвать лезвие из раны, но пальцы соскользнули с рукояти, густо покрытой кровью. Густая красная жидкость, пульсируя в такт сокращениям сердца, лилась на землю.

В глазах у Ходда появилось странное и страшное выражение. Он был просто не в состоянии поверить, что его время вышло.

Потом он рухнул на бок и затих.

Грист стоял, глядя на мертвого путешественника, его грудь бурно вздымалась. Отряд хранил молчание.