Пятновыводитель для репутации (Колли) - страница 117

Тут в голову ей пришло, что Джудит ведь могла попросту оставить сообщение. А значит, пока она тут, дома ее ждут новости.

Шарлотта устремила на телефон возмущенный взгляд. Из инструкции она знала: можно и по мобильному проверять сообщения на автоответчике — только набрать специальный код. Одно плохо: она никак не могла запомнить этот код!

Пожав плечами, она убрала мобильный, проворчав:

— Что ж, в конце концов, терпение — одна из главных добродетелей!

И значит, остается как следует им запастись. А заодно навести чистоту в ванных комнатах и целую гору одежды сложить и рассовать по полкам.

Подгоняемая мыслью, что чем скорее она управится с работой, тем раньше сможет отправиться домой, Шарлотта торопливо дожевала салат с курицей, который принесла с собой. И помчалась в дом — заканчивать уборку. Вдруг Джудит приедет раньше назначенного времени? А вдруг… она вернется, а на веранде ее уже ждут оба любимых племянника…


Когда Шарлотта около двух подъехала к своему дому, ни Джудит, ни Даниэля она на веранде не увидела. Зато там ее поджидал Луи.

Она заглушила мотор и взялась за дверь, а он уже был тут как тут, стоял рядом с фургоном.

— Настало время поговорить, — заявил он, обойдясь без предисловий.

Шарлотта выбралась из кабины и хлопнула дверью, судорожно пытаясь сочинить хоть какой-нибудь предлог для того, чтобы уклониться от этой беседы.

Но в ту же секунду, когда она закрыла дверцу, Луи упер кулаки в бока и, глядя на нее сверху вниз испепеляющим взглядом, произнес:

— Ну и долго еще ты намерена дуться?

— Дуться? Должна тебе сообщить, что я не думала дуться!

— Да-да, конечно! — кивнул Луи. — Как же это, по-твоему, называется? За последнее время я уже так насмотрелся на надутых женщин, что могу об этом монографию написать. Хотя ты, должен сказать, переплюнула даже мою внучку.

Шарлотта возмущенно замотала головой: надо же, поставил ее на одну доску с четырехлетней малышкой!

— Знаешь, Луи, это уже удар ниже пояса!

Спасибо, ему хватило совести хотя бы изобразить на лице раскаяние, а уж искреннее оно или нет…

— Да, пожалуй, ты права, — признал он, даже слегка оробев. — Прости меня. Но ведь я уже извинился за тот случай. Так каких же тебе еще слов нужно, чтобы перестать злиться?

Шарлотту так и подмывало ответить, что таких слов нет ни в одном языке, однако она сдержалась: мысль о том, что на автоответчике может быть послание от Джудит, ни на секунду не оставляла ее.

— Что, если я просто скажу тебе, что извинения приняты? Сойдет?

— Только если ты говоришь искренне.

Попал в точку. И правда, искренне ли она простила его? Или Мэделин была права насчет того, что ее сестра — попросту лицемерка?