Впереди мчались теперь две юных легконогих барышни в рейтузах, недавно вошедших в моду среди дам, кои занимались телесными экзерцициями. Рейтузы были под цвет человеческого тела, так что, можно сказать, сии юные особы бежали неодетыми.
Это бесстыдство ужаснуло Вертухина. Трудно представить, что могут с ними сделать барышни, кои отличаются такой дерзостию!
Едва карета графа Алессандро Калиостро перемахнула через мостик, он крикнул кучеру остановиться. Вдвоем с кучером они подрубили опоры.
Воинственный отряд приближался. Генерал издалека забросал карету беглецов игральными костями. Одна ударила графа в затылок и раскололась — не только его мозги, но и черепная коробка с каждой минутой приобретали крепость дуба.
Авангард влетел на мостик и ухнул в вонючую кашу. Дно находилось на глубине немногим меньше человеческого роста. Обожатели графа Алессандро Калиостро запрокинули головы вверх и барахтались в болоте, дыша, как бегемоты, поднятыми над водой носами.
Всплыл придонный лед, разломанный их крепкими ногами, ледяные куски начали бить по затылкам.
— Это вам Ледовое побоище! — мстительно сказал Вертухин.
Граф, вертясь на одной ноге, дабы сохранить равновесие, поспешно снимал шелковые панталоны и в четверть минуты остался совершенно голым.
Вертухин окаменел от изумления.
— Надо же их чем-то утешить, — сказал граф, связывая панталоны в узел и бросая их в болото.
— Ваше превосходительство, вы совсем с ума съехали! — только и проговорил Вертухин.
— Чего и тебе искренне желаю! — ответил граф.
Глава сорок четвертая
Тайный знак не может стоять на лбу
Завидово, Городню и еще несколько деревень миновали, задернув окна кареты занавесками и не останавливаясь. Граф, одетый в зипун кучера, с отвращением осматривал свои голые ноги. Они были пестрыми и цветистыми от синяков и кровоподтеков.
За окнами кареты летала по мокрым полям весна. Птицы натянули струны меж небом и землей: старый ворон — одинокую басовую и хриплую, издающую какие-то грозные предупреждения, стая скворцов — целую арфу, писклявую и примирительную. В зените тонко верещало соло жаворонка.
— Друг мой любезный, — сказал граф, оставив наконец ноги в покое, — я почел бы за честь предложить тебе присоединиться к нашему братству, кое в вашей стране приветствуют с удивительным радушием.
И отведя в сторону полу зипуна и повернувшись спиной к ошеломленному Вертухину, он показал наколотый на заднице лиловый знак: циркуль и наугольник с буквою G между ними.
— Джузеппе! — воскликнула дотоле покорно молчавшая Лоренца. — Разве твои сокровенные тайны не обещаны одной только мне?