Полночная радуга (Ховард) - страница 135

— Салливан, — наконец медленно произнес он, когда ему ответили. — Ее почти схватили в аэропорту. — Он послушал несколько секунд, затем его взгляд скользнул к Джейн. — Хорошо, понял. Мы будем там. Кстати, это была идиотская затея. Она могла убить парня. — Грант повесил трубку и его губы дрогнули.

— Что? — требовательно спросила Джейн.

— Ты чуть не прибила агента.

— Агента? Ты имеешь в виду одного из людей твоего друга?

— Да. Мы сделаем небольшой крюк. Тебя собираются допросить. Другим людям поручили забрать тебя, и они решили забрать тебя, как только мы разделимся, так как я больше не работаю на них, и это меня не касается. Сэйбин оторвет им уши.

— Сэйбин? Это он твой друг?

Грант улыбнулся.

— Да, это он. — Он легко погладил щеку Джейн, очень нежно проведя по ней пальцами. — И это имя ты забудешь, милая. Почему бы тебе не позвонить родителям и не сообщить им, что не приедешь вечером? Это будет завтра. Ты сможешь перезвонить им, когда мы будет знать что-то определенное.

— Ты тоже едешь?

— Я бы ни за что не пропустил это. — Он оскалился немного по-волчьи, заранее предвкушая реакцию Кэлла на Джейн.

— Но куда мы едем?

— В Вирджинию, но не говори это своим родителям. Просто скажи им, что опоздала на свой самолет.

Она подошла к телефону и остановилась.

— Твой друг должен быть важной персоной.

— У него есть некоторое влияние. — Грант немного преуменьшил.

Значит, они должны знать о микрофильме. Джейн набрала номер своей кредитной карты. Она очень хочет разобраться во всем, и Грант будет с ней еще один день. Целый день! Это была отсрочка, но Джейн не знала, хватит ли у нее сил попрощаться с Грантом еще раз.

Глава 13

Сельские пейзажи Вирджинии, окружавшие их, были тихими и безмятежными: зеленые деревья, ухоженный цветущий кустарник. Это место напоминало усадьбу ее отца в Коннектикуте. Все были вежливы, несколько человек поздоровались с Грантом, но Джейн заметила, что даже те, кто с ним заговорил, чувствовали себя сковано, как будто немного опасались его.

Офис Кэлла был там же, где и всегда, на двери по-прежнему не было таблички с его именем. Сопровождавший их агент негромко постучал в дверь.

— Салливан прибыл, сэр.

— Пусть заходят.

Первое, на что Джейн обратила внимание, было старомодное очарование комнаты. Высокие потолки, камин, который, без сомнения, был построен вместе с домом не менее сотни лет назад. Высокие стеклянные двери позади большого письменного стола позволяли лучам вечернего солнца освещать комнату. В потоке света был виден только силуэт мужчины, сидящего за столом, в то время как вошедшие были ярко освещены. Именно об этом ей говорил однажды Джордж. Когда они вошли, хозяин кабинета поднялся. Он был высоким, лишь немногим ниже Гранта, худым и сильным. Было видно, что свою силу он приобрел, не сидя за столом.