Муссон (Смит) - страница 428

— Здесь личное письмо от твоего отца, — сказал Гай Каролине, взяв письмо из груды газет и документов с печатями.

— Оно адресовано мне! — возразила Каролина, когда Гай распечатал письмо и стал читать.

— Я твой муж, — самодовольно ответил он.

Неожиданно выражение его лица изменилось, и листок задрожал в руках.

— Клянусь Господом! Поверить невозможно!

— В чем дело?

Каролина положила серебряную ложку. Новость, похоже, была необычной, коль скоро так подействовала на ее мужа: Гай гордился тем, что сохраняет спокойствие и хладнокровие даже в самых трудных обстоятельствах.

А он смотрел на письмо, и выражение ужаса постепенно сменялось радостью.

— Теперь я его прижучу!

— Кого? Что случилось?

— Тома! Он убийца. Клянусь Господом! Он расплатится на виселице. Он убил нашего дорогого брата Уильяма, и здесь ордер на его арест. Я должен выполнить свой долг, и мне доставит величайшее удовольствие покончить с этим мерзавцем…

Гай вскочил, сбросив со стола чайную чашку. Она разбилась вдребезги, но Гай даже не взглянул.

— Куда ты, Гай?

Каролина встала, ее лицо побледнело от потрясения, она покачнулась.

— К султану, — ответил он и крикнул слугам: — Передайте Ассаму, пусть запрягает серую, да побыстрей.

Он повернулся к Каролине и ударил кулаком по ладони.

— Наконец! Я так долго этого ждал! Попрошу у султана людей из его гвардии. Том причинил ему столько неприятностей, что он не откажет. Мы арестуем мастера Томаса и конфискуем «Ласточку». А когда продадим ее, получим не меньше двух тысяч фунтов. Я заслуживаю награды за то, что предал опасного преступника суду.

Он торжествующе рассмеялся.

— Мастер Том получит бесплатную койку на борту «Апостола», но отправится в Лондон в цепях.

— Гай, он твой брат. Ты не можешь так с ним поступить.

Каролина была в отчаянии.

— Билли тоже был Тому братом, но эта свинья хладнокровно заколола его. Теперь он дорого заплатит за свою наглость.

Каролина бросилась к двери и схватила Гая за рукав.

— Нет, Гай, ты не можешь!..

— Вот как! — Он повернулся к ней, и его лицо потемнело от гнева. — Ты просишь за него. Ты до сих пор его любишь, так? И мигом задерешь юбки и раздвинешь перед ним ноги. Грязная шлюха!

— Это неправда!

— Ты хотела бы, чтобы он начинил твое брюхо еще одним ублюдком!

Он ударил Каролину по лицу, и она отлетела к низкой стене веранды.

— Что ж, у твоего любовника никаких ублюдков больше не будет.

Он вышел и позвал лошадь.

Каролина тяжело привалилась к стене, держась за красное пятно на щеке, и стояла так, пока не услышала, как лошадь поскакала в сторону гавани и крепости. Тогда она с трудом выпрямилась.