Шпага императора (Коротин) - страница 49

  - Так что, Митя, не на прогулку отправляешься, - поддержал подполковник.

  Бекетов вроде проникся важностью своей роли, и лицо его потихоньку светлело.

  - Денис Васильевич, - обратился я уже к Давыдову, - осмелюсь предложить вам в помощь местного 'лешего', Спиридона - знает в этих лесах каждую тропку, следопыт отменнейший. Из лука стреляет как Аполлон... Хотелось добавить про то, что может отстреливать яички у летящего комара, причём на выбор - правое или левое, но я не был уверен, что собеседники оценят столь грубую аллегорию - аристократы всё же.

  - Буду вам весьма признателен, - расцвёл гусар, - а верхом он ездит?

  - Не так как ваши орлы, но вполне сносно. Можете не беспокоиться на этот счёт.

  - Тогда ещё раз: Спасибо! Очень пригодится нам такой проводник.

  - И вам спасибо за помощь - моему отряду обещали придать несколько казаков, но пока у начальства руки до этого не дошли. А конная разведка настоящими кавалеристами, в нашем деле дорогого стоит.

   Кстати: а как вы собираетесь перевозить языка? У него же руки связаны.

  - Перевозить кого?.. - явно было брякнуто слово не совсем понятное ахтырцу.

  - Языка, - поспешил пояснить я. - Пленный, от которого можно получить информацию. Пришёл вот в голову такой термин...

  - Весьма остроумно, - ухмыльнулся гусар, - и точно. Стихи не пишете, Вадим Фёдорович?

  - Бывает. Но с вашими не сравнить.

  - А вы и о моих слышали? - Давыдов совершенно конкретно напрашивался на комплимент.

  - Конечно. К одному даже мелодию подобрал. Если следующая наша встреча состоится в более спокойной обстановке - рискну предложить вам послушать этот романс...

  - Ого! Пренепременно! Может ваш вариант и получше моего окажется. А какой романс?

  - Не будете обижаться, если я вас поинтригую на этот счёт, до следующей встречи?

  - Ах, так? Потерплю, конечно. Но вы обещали. Да?

  - Не отказываюсь. Так что, 'разбегаемся'?

  - Странно вы говорите, Вадим Фёдорович. Непривычно, но понятно...

  - А можно сказать: 'экстрактно'? Коротко, и по сути дела.

  - Пожалуй, да. По военному, - Давыдов задумался не более, чем на секунду. - Значит: с меня три десятка гусар во главе с Митей, а с вас 'язык', как вы его весьма метко назвали, и проводник. 'Обмен' вполне достойный. А на счёт перевозки вашего бандита, не беспокойтесь - руки ему развяжем, верхом посадим. А удрать от моих гусаров ни одному крестьянину не удавалось, и не удастся. Его, в случае чего, даже саблей рубить не будут - догонят и кулаком в ухо...

  - Понятно. То есть за вас можно не беспокоиться. Только не будете ли любезны, выполнить ещё одну мою просьбу?