Танцор (Степанов) - страница 164

Глядя в эти откровенные глаза, до краев наполненные счастьем, просто невозможно было дать отрицательный ответ:

– А ты уверена, что хочешь этого?

– Больше всего на свете!

– Тогда, как капитан данного корабля (в отсутствие прочих претендентов), объявляю нас мужем и женой. И пусть все остальное катится… куда угодно! – Игорь поцеловал супругу, которая и в невестах-то ходила меньше пяти минут.

Девушка не могла не поделиться своей радостью и побежала к Геренписе, оставив новоиспеченного мужа наедине со своими мыслями.

«Вот это оперативность, я понимаю! Самое, пожалуй, скоропалительное бракосочетание. Ни тебе ухаживаний, ни встреч под луной. Разве что один раз в лесу переспали (в прямом смысле этого слова), да и то в присутствии Радара. Хотя длительность встреч еще ни о чем не говорит. С Леночкой вон больше года встречались, а дело кончилось… ее свадьбой, но с другим. Отчего это я сегодня такой решительный?» Ответа на свой вопрос Магин искать не стал. Пора было спускаться на грешную землю и в прямом, и в переносном смысле.

– Поздравляю, – первым кинулся поздравлять Радар, – я уже думал – ты никогда не решишься.

Землянин проигнорировал ученого и вышел на середину грузового отсека, где кипела работа по подготовке к аварии.

– Минутку внимания! – объявил он. – Мы с Егосой приглашаем всех присутствующих на нашу свадьбу. Торжество состоится при первом же благоприятном случае, о чем будет сообщено позднее. Поздравления и пожелания пока не принимаются. Не время.

Магин развернулся и поспешил вернуться в кают-компанию, а все поздравления достались девушке. Она, в отличие от мужа, не стала от них отказываться.

– Лучше всего покинуть корабль через три часа, – доложил попугай, влетевший в каюту вслед за Игорем. – Ако займет удобное для нас расположение относительно планеты, и его гравитация будет работать на нас. Я просчитал, хочешь ознакомиться?

– Избавь меня хоть от этого. Пока я буду вникать в твои расчеты, три часа закончатся.

Радар уже собрался вернуться к остальным, но был остановлен неожиданным вопросом:

– Тебе ничего не известно о ключе Преодоления? Это из герийской терминологии.

Попугай ненадолго задумался:

– Когда я читал о капитанах герийских лайнеров, то встречал упоминания о ключе Преодоления. А тебе зачем?

– Помнишь мой разговор с компьютером «Неолпара»?

– Из которого ты мне не перевел ни слова? – ехидно заметил Крадус.

– С тех пор мы ни разу не разговаривали с глазу на глаз, не было случая. Или ты считаешь необходимым всех посвящать в подробности? – быстро нашелся Игорь.

– Ни в коем случае. Ты прав, это должны знать самые проверенные люди. Ты и я.