— Скоро будет второй поворот. Нам туда, — сообщила Пэм. — Мы остановимся в Харре.
— Хорошо, — кивнула я, вглядываясь в дорожные знаки.
Обнаружить все эти светофоры, оживленные улицы и неоновые вывески посреди дельты Миссисипи было все равно, что узнать, что миссис Батерворт сделала пирсинг пупка.
— Вон там! — показала я. — Это наш поворот.
Пэм включила поворотник (она очень хороший водитель), и, следуя указателям, мы вскоре остановились у входа в казино/отель, где для нас уже были забронированы номера. Здание было большим и новым, как почти все в этом комплексе. Поскольку в это время здесь царило затишье, к нашему «Мурано» тут же устремились сразу несколько молодых людей в форменных пиджаках.
— Что им нужно? — насторожилась Пэм.
Ее губа приподнялась, обнажив клыки.
— Остынь. Они всего лишь хотят припарковать нашу машину, — ответила я, гордясь тем, что знаю что-то такое, чего не знает Пэм.
— А-а… — Она расслабилась. — Понятно. Они берут у меня ключи, паркуют машину и подают ее, когда мне это необходимо?
— Точно. — Один из моих одноклассников занимался этим в казино Шривпорта. — Им полагаются чаевые, — подсказала я, и Пэм открыла свой кошелек фирмы «Прада». В отношении кошельков и сумочек Пэм была самым настоящим снобом.
Она расхохоталась, когда один из этих молодых людей попытался помочь ей поднести вещи. Мы обе вошли в фойе отеля с дорожными сумками на плече. Мне сумку подарил Эрик на Рождество, и она мне очень и очень нравилась. На ней были вышиты мои инициалы, а сама сумка была красная с синими и золотыми цветами. Более того, она сочеталась с пальто, которое он подарил мне годом раньше и в котором в такую не по сезону теплую ночь не было никакой необходимости.
Для себя Пэм забронировала комнату, специально оборудованную для нужд вампиров, — без окон, но с двумя дверями.
Наши номера находились на одном этаже в задней части отеля. Разумеется, мне досталась одна из гораздо более дешевых комнат, предназначенных для простых смертных. Я обрадовалась тому, что мы приехали среди недели. Одного взгляда на цены в выходные мне хватило, чтобы потерять дар речи. Я и в самом деле отстала от жизни.
Мы зашагали к лифту, не привлекая к себе ничьего внимания. Дело было не только в том, что вампиры были частыми гостями в казино (которые, в конце концов, работали именно ночью), но и в том, что все были поглощены игрой. Огромный зал был заполнен рядами игровых автоматов, и здесь всегда царила ночь. У солнечных лучей не было ни единого шанса проникнуть в здание. Шум показался мне просто неимоверным. Звон автоматов и гул голосов не смолкали ни на секунду. Я не понимала, как работающие здесь люди умудряются сохранять рассудок.