Утренняя луна (Деверо) - страница 124

Она наблюдала за общением Триса с женщинами. Не было никаких сомнений в том, что они его обожают и к принцу королевской крови отнеслись бы хуже. Они протягивали ему ложки и вилки с разными блюдами, чтобы он все попробовал, намазывали кусочки хлеба, отрезали сыр. Люси взяла тарелку и стала наполнять ее для него.

— Трис — их любимая игрушка, — сказала Нелл, и Джекка рассмеялась. — Я могу посмотреть рисунки игрового домика? Когда ты будешь готова, конечно. — Похоже, девочке велели быть вежливой.

— Конечно, — сказала Джекка, с тоской покосившись на еду, которая была везде. Большинство контейнеров были плотно закрыты крышками. Похоже, никто не собирался завтракать… или обедать?

Она направилась к лестнице, но Трис остановил ее.

— Разве ты не хочешь поесть? — Он протянул ей тарелку, которую, как она считала, наполнили для него.

— Почему бы тебе не взять еду наверх? — спросила Люси. — Бедняжка Нелл умирает от любопытства. Она ждет уже много часов. Покажи ей рисунки, а потом проводи в мою мастерскую и поговори о занавесках.

— И о чехлах, — сказала Джекка, взяла тарелку и благодарно улыбнулась: о ней не забыли!

Миссис Уингейт передала Нелл два стакана чая со льдом.

— Дай нам знать, когда уложишь вёщи. Тогда мы сложим еду в холодильник.

Улыбнувшись, Джекка помахала Тристану — он стоял у плиты и ел — и побежала вверх по лестнице. Нелл следовала за ней по пятам.

Как только Джекка покинула кухню, обе женщины в упор уставились на Тристана, который спокойно продолжал есть.

— Ну? — спросила миссис Уингейт.

— Очень вкусно, — сказал Тристан. — Не так остро, как в прошлый раз, но вполне приемлемо. Может быть, в следующий раз следует добавить еще несколько горошинок перца?

— Она спрашивает тебя не об огурцах, — воскликнула Люси, — и ты это знаешь. Мы хотим знать о Джекке.

— Ладно, ладно, — пробормотал Тристан и взял из сковороды изрядный кусок цыпленка. — Какие-то вы обе сегодня раздражительные. Дайте подумать. Мы с Джеккой три раза…

— Тристан!

Улыбнувшись, он сел за стол.

— Мне она нравится, — сказал он и, убедившись, что собеседницам этого мало, добавил: — Очень нравится. С ней легко. Она запросто вписывается в любую обстановку. Эл назвал ее Лилией Джерси.

Миссис Уингейт кивнула и села напротив него.

— Как Лили Лэнгтри[8], — сказала она. — Алберт всегда отдавал предпочтение телевизионным программам. Но Эл прав. За красотой и утонченностью Джекки спрятано простое, можно сказать, рабочее, прошлое. Как у миссис Лэнгтри.

Люси и Тристан воззрились на нее в немом изумлении.

— Я понятия не имел, что ты знаешь Эла, — пробормотал Трис.