Утренняя луна (Деверо) - страница 145

Тристан обошел стол и обнял любимую.

— Давай выйдем из дома, — прошептал он. — Здесь слишком много народу. Не стоит их беспокоить.

Джекка ничего не ответила, прильнув к его обнаженному торсу.

Трис взял ее за руку и повел к двери.

— Иди за мной, — тихо сказал он. — Я знаю, где лунный свет танцует медленный вальс в цветах.

И снова она пошла за ним в темноте, испытывая безграничное доверие. Джекка слушала ночь, и все вокруг казалось ей до боли знакомым: звуки, запахи, темнота, прохладный воздух, рука Триса, сжимавшая ее руку. Она знала, что не должна влюбляться, но быть рядом с Трисом в темноте и думать о чем-то, кроме любви, было невозможно.

Джекка почувствовала аромат цветов раньше, чем увидела их. Насколько она успела рассмотреть, земля вокруг хижины была необработанной, но здесь был уютный маленький садик. Лунный свет действительно исполнял медленный завораживающий танец на клумбах, где белые цветы росли в окружении мягкой травы.

— Иди за мной, — повторил Трис и ввел ее в этот чарующий сад. Там он начал целовать ее лицо и шею, а его руки быстро избавили ее от халата и пижамной куртки. Мягкая ткань соскользнула на траву. Когда ее обнаженная кожа коснулась его кожи, у Джекки перехватило дыхание.

— Ты такая приятная на ощупь, — сказал он. — И пахнешь здорово. — Тристан зарылся лицом в ее волосы и вдохнул воздух, нежно лаская груди руками.

Джекка откинула голову, сдаваясь перед его напором. А он проложил поцелуями дорожку вниз — к груди, потом к животу. Она и оглянуться не успела, как пижамные штаны тоже отлетели в сторону.

Тристан увлек ее на траву и сам лег рядом, продолжая покрывать поцелуями ее тело.

Джекка повернулась к нему, чувствуя силу его желания. Его кожа была гладкой и теплой.

Когда он вошел в нее, она судорожно вздохнула — очень уж велико было наслаждение — и обхватила его ногами, привлекая к себе все ближе.

Они занимались любовью всего лишь накануне, но Джекке казалось, что прошлитоды. Тристан чувствовал такую же тягу, испытывал необходимость быть рядом с ней.

Когда они достигли вершины, Джекка прижалась лицом к плечу Триса, чтобы не закричать.

Потом они долго лежали рядом. Джекка наслаждалась, чувствуя дуновения прохладного ночного воздуха на своей влажной коже.

— Джекка, — шепотом сказал Трис, — я счастлив, что ты здесь со мной.

Лунный свет, пьянящий аромат цветов, мягкая трава, ночная прохлада и теплая кожа мужчины… Джекке захотелось, чтобы волшебное мгновение никогда не кончалось.

— Таким ты нравишься мне больше всего, — сказала она.

— Голым? — уточнил он.

— Нет, я имела в виду — в темноте, когда можно видеть тебя настоящего. Не Купидона или Кена, и даже не доктора, а тебя. Человека, которого я вижу не только глазами, а чувствами.