— Ты привезла хоть какую-нибудь одежду? — спросила Ким.
— Да, она в салоне. Там тоже есть краски, а вниз я запихнула какие-то тряпки.
— Конечно, это же совершенно не важно, — фыркнула Ким.
Она подхватила несколько пакетов с непонятным содержимым, а Джекка — большую картонную коробку. Вернувшись в дом, они прошли по гигантской гостиной и поднялись по лестнице на второй этаж. Здесь тоже было просторно. Темные деревянные полы частично закрывал изумительный ковер. Вдоль стены стояли небольшие столики с лампами. Повсюду царила атмосфера спокойной элегантности.
— Превосходно, — заметила Джекка и, услышав слева от себя посторонний звук, остановилась. — Что это за шум?
— Швейная машинка, — ответила Ким, кивнув на закрытую дверь по другую сторону коридора. Затем она открыла дверь, расположенную как раз напротив, и вошла. Джекка следовала за ней по пятам.
Они оказались в большой гостиной с восхитительным эркером. Из нее дверь вела в квадратную спальню с удобной кроватью, на которой лежало множество подушек.
Джекка подошла к окну, чтобы как следует рассмотреть парк. Всюду, насколько хватало глаз, тянулись ухоженные лужайки, аккуратно подрезанные деревья и подстриженные кусты. За беседкой, о которой говорила Ким, раскинулся розовый сад.
— Это место реально или оно мне снится? — спросила она.
— Парк сохраняется в первозданном виде с тех пор, как был разбит очень богатым человеком в 1926 году. Его единственный сын женился на миссис Уингейт.
— Кем она была до замужества?
— Понятия не имею.
— Значит, она не из Эдилина?
— Конечно, нет. Будь она из местных, я бы знала о ней все, — уверенно сказала Ким.
— И о ней, и о ее предках. — Джекка оглядела комнату. — Как ты думаешь, миссис Уингейт будет возражать, если я немного сдвину мебель и поставлю стол ближе к окну?
— Думаю, нет. Миссис Уингейт восхищается художниками, равно как и всеми людьми, способными творить. Она с благоговением относится ко всему, что Люси шьет для магазина.
— Но если Люси никогда не выходит из дома, как она достает все необходимое для работы?
Ким пожала плечами.
— Никогда не интересовалась. Если выяснишь, дай мне знать.
— Конечно. — Джекка открыла дверь ванной, которая оказалась чистой и просторной. Там были и унитаз со сливным бачком, снабженным металлической цепочкой, и большая ванна на гнутых ножках. Раковина стояла на своеобразном пьедестале и выглядела очень старой. Стены были выложены белой плиткой.
— Миссис Уингейт утверждает, что это была ванная хозяина, — сказала Ким. — Думаю, старый мистер Уингейт здесь брился.
— Раковина достаточно большая, чтобы можно было мыть кисти, — заметила Джекка. Все остальное не имело для нее значения. — А где комнаты самой миссис Уингейт?