— С каких это пор мы покупаем шерсть с дохлых овец, мистер Джозеф? — спросил кладовщик.
— Сроду такой не покупали, — отрезал Джозеф. — О чем ты говоришь?
— Там у дальней стенки есть такой тюк.
— Только не на этом складе.
— Бьюсь об заклад.
— Какая муха тебя укусила? С чего ты решил, что она с мертвых овец?
— Да бросьте, мистер Джозеф, я на этом деле собаку съел. Такую шерсть за милю чую. Она ведь воняет.
— Ну и где же этот тюк?
— Пойдемте посмотрим.
Они пошли дальше по проходу между тюками шерсти. По ходу кладовщик включал все новые лампочки, стараясь осветить путь. У последнего тюка он остановился.
— Вы только нюхните, мистер Джозеф.
Сэмми Джозеф наклонился над тюком. Его тень упала на мешковину с буквенной маркировкой и изображением полумесяца.
— Это шерсть из Маунт-Мун, — определил он.
— Знаю, — заметно нервничая, ответил кладовщик. — Ведь воняет, правда?
— Да, действительно, — подтвердил Джозеф.
— Шерсть с дохлятины.
— Никогда в жизни такой не покупал. Тем более из Маунт-Мун. А после стрижки запах мертвой шерсти вообще исчезает. Ты это знаешь не хуже меня. Похоже, это дохлая крыса. Ты не посмотрел?
— Посмотрел, мистер Джозеф. На днях отодвигал этот тюк. Воняет изнутри. Это точно.
— Вспори-ка его, — скомандовал мистер Джозеф.
Открыв складной нож, кладовщик воткнул его в тюк. Сэмми Джозеф молча наблюдал за ним. Тишину нарушали лишь тяжелые вздохи стропил у них над головой.
— Ну и жара здесь, — сказал Сэмми Джозеф. — Это все северо-восточный надувает. Ненавижу это пекло.
— Да, тяжко, — отозвался кладовщик.
Он стал с треском разрезать мешковину. Из прорехи полезла белая шерсть.
— Задохнешься тут совсем, — проворчал кладовщик выпрямляясь. — Так и шибает. Идите понюхайте.
— Спасибо, я и отсюда чувствую. Не пойму, в чем дело. В этом тюке не должно быть шерсти с брюха. Она, конечно, попахивает, но не так же. — Он открыл портсигар: — Закуришь?
— Да, пожалуй, мистер Джозеф. Ну и запашок.
— Он и вправду идет изнутри. Наверно, они на прессе туда что-то закатали. Может, крысу.
— Хотите достать ее?
— Давай-ка вытащим оттуда шерсть. — Мистер Джозеф взглянул на свой чистенький костюм. — Ты в спецовке, вот и давай.
Кладовщик потянул за шерсть.
— Один момент, мистер Джозеф. Они его здорово набили. — И он пошел к стене.
Сэмми Джозеф протянул было руку к дыре, но потом передумал.
Кладовщик вернулся с железным крюком, которым подцепляют тюки. На правой руке у него была длинная рукавица. Запустив крюк в дыру, он стал вытягивать из тюка шерсть и тихонько присвистнул.
— В одном вы правы, сэр. Это и впрямь не мертвая шерсть.