Рыцарь её сердца (Гротхаус) - страница 135

Просто удивительно, что он ее не убил. Продолговатый, длиной с ее ладонь, камень напоминал наконечник первобытного копья, края которого под воздействием копыт и колес год от года становились все тоньше и тоньше. Повертев камень в руках, Сибилла немного подумала и решительно засунула незваного гостя между сиденьем противоположной скамьи и задней стенкой кареты.

Окончательно пристроив верхнюю доску переднего сиденья на законное место, Сибилла села на скамью.

Теперь оставалось ждать. Ждать, стараясь ни о чем не думать.


Итак, королевская армия полностью ушла из замка. По правде говоря, Оливер был несколько удивлен, что в Фолстоу не осталось хоть горстки солдат Эдуарда для его охраны в интересах монарха, однако предприимчивый Пирс тут же нашел объяснение:

— Они же прекрасно понимают, что, пока последний из них не перейдет за линию вон тех холмов, люди Фолстоу устроят им сладкую жизнь. Мало не покажется.

Безусловно, муж Элис был, как всегда, прав. После ареста Сибиллы у королевской армии не было никакого резона торчать в Фолстоу. В замке не осталось лидера, поскольку Сибилла, по сути, и олицетворяла Фолстоу, а теперь говорить о каком-либо сопротивлении не имело смысла.

Оливер и Пирс без приключений добрались до ворот замка и проехав внутрь, ощутили, что все обитатели поглядывают на них с явным облегчением. Быстро спешившись и отделавшись вежливыми приветственными поклонами, родственники ринулись в зал, разыскивая единственного человека, который мог бы знать о дальнейших намерениях Сибиллы.

Они разыскали его не в зале, не в комнатах, а на кухне.

В то время как повариха со служанками, положив головы на огромный рабочий стол, предавались рыданиям, восседающий на небольшом деревянном стуле Грейвз, сосредоточенный и невозмутимый, казалось, был полностью занят кормлением леди Люси из соски, прилаженной к маленькому кожаному бурдюку.

Оливер и следующий за ним Пирс недоуменно остановились возле старого управляющего. Грейвз поднял на них взгляд, и слабая улыбка озарила его морщинистое лицо.

— Не правда ли, она прекрасна, милорды.

— О Господи! — не выдержал такого зрелища Пирс.

— Это что — ребенок Джулиана Гриффина?

— Ну не мой же! — хмыкнул Грейвз. — Конечно, лорда Гриффина, кому еще, по-вашему, эта девочка могла бы принадлежать?

— И что она здесь делает? — туповато поинтересовался Оливер.

— Как вы можете видеть, сэр, она обедает.

Пирс обернулся к Оливеру:

— Это уж ни в какие ворота не лезет!

По лицу Оливера пробежала гримаса, и он согласно кивнул.

— Послушай, старый барсук, — обратился он к Грейвзу, — ты знаешь все. Что, по-твоему, нам следует сделать ради спасения леди Сибиллы?