Нападение на Барона (Кризи) - страница 42

— Вы не посмеете так поступить.

— Почему вы так думаете? Полиция уже извещена о подозрительном шуме в доме Морриса. Я видел, как они подъезжали. Не знаю, что будут объяснять Брайс и Моррис, но уверен, если им предъявят обвинения и начнется расследование, спасая свою шкуру, они выдадут вас с потрохами.

Низким голосом женщина произнесла:

— Ни Брайс, ни Моррис не знают, кто я. Джон удивился:

— Да ну?

— Точно. У меня есть способ управлять и Брайсом, и Моррисом. Они зарабатывают деньги, выполняя мои указания. Могу и вам заплатить.

— Но у вас против меня ничего нет.

— Я буду платить за работу на меня. Я мыслю только большими суммами. Маннеринг расхохотался:

— Красиво все у вас получается, моя милая. Да, у меня есть кое-какой интерес в этом деле. Откуда вы узнали об ограблении квартиры Кертни?

— Я установила наблюдение за квартирой Кертни, потому что считала неразумным, что Моррис пользуется услугами этого типа.

— Кто вел наблюдение?

— Это не имеет ровным счетом никакого значения, те люди не знали причин моей заинтересованности. Маннеринг пожал плечами.

— Ну что ж. Оставим пика это. Кто вы такая, где вы проживаете и чем занимаетесь?

— Неужели вы думаете, что я вам все и выложу... Мягким голосом Джон сказал:

— Моя дорогая леди Лермонт... Она вздрогнула. Впервые Джон заметил в ее глазах настоящий страх, он похлопал ее по руке.

— Я хочу только знать, что вас во всем этом интересует. Леди Лермонт молчала.

— Вы, конечно, можете ничего мне не говорить. Но подумайте о заголовках завтрашних газет. Леди Айрис Лермонт...

— Прекратите!

— Думаю, половинный интерес в прибылях этого стоит. Брайс и Моррис мне больше не нужны, а у вас есть единственный шанс избежать тюрьмы — во всем мне признаться.

Айрис по-прежнему молчала.

— Как вам угодно. — Маннеринг взялся за руль. Женщина сидела совершенно неподвижно.

Он направил машину в сторону Вест-Энда. Было уже за полночь, на улицах попадалось совсем мало машин.

Наконец Айрис прервала молчание:

— Куда вы едете?

— Флит-стрит. Разве я вам не сказал?

— Везите меня домой. Там я все расскажу.

Глава 18

ВСЯ ПРАВДА

Жила она в огромном особняке на площади Грейлинг. Света в доме не было. Муж в отъезде, объяснила леди Лермонт, а слуги уже давно спят.

Открыла массивную дверь своим ключом и пропустила Маннеринга вперед.

— Только после вас, — прошептал он.

Она вошла первой, включила свет. Вестибюль был просторный и прекрасно обставленный, что и следовало ожидать от таких богатых владельцев.

Леди сбросила шарф и легкой походкой направилась к лестнице. Джон не доверял ей, но все же посчитал, что она не станет предпринимать рискованных действий. Они вошли в длинную и узкую комнату.