Обреченные королевства (Родес) - страница 30

– Не иначе у тебя уши запылали, дочка? – осведомился король. – Или Эмилия поведала о последних событиях?

– Какая разница? Если что-то касается меня, я должна знать! Скажи же мне!

Он спокойно смотрел на нее, ничуть не смущенный бурным наскоком. Отец давно уяснил себе порывистый характер младшей дочери и был готов перетерпеть очередную вспышку. Собственно, а почему бы и нет? Клео раскричится, надуется, поворчит… а потом займется чем-нибудь еще и забудет о том, что ее рассердило. Король недавно сравнил ее с колибри, порхающей с цветка на цветок. Клео не восприняла это как комплимент.

– Ваша поездка в Пелсию на той неделе становится причиной волнений, – сказал он наконец. – И, боюсь, дело все разрастается.

Клео так и захлестнуло ужасом и чувством вины. До сего дня она даже не подозревала, что отцу было что-то известно. Она излила душу лишь Эмилии, а так вообще никому слова не говорила после возвращения на корабль в гавани Пелсии. Пыталась и вовсе выбросить из головы убийство сына виноторговца, только не очень-то получалось. Все возвращалось к ней каждую ночь, стоило закрыть глаза и уснуть. И в особенности – убийственный взгляд брата погибшего, Йонаса. Как он посмотрел на нее, когда они с Мирой и Эроном бросились наутек! Пообещал расправиться с ней…

– Я прошу простить меня, – с трудом выговорила она. – Я не хотела. Все это произошло не по моей воле…

– Я верю тебе. Только, похоже, куда бы ты ни пошла, непременно что-то случается.

– Ты собираешься наказать меня?

– Не то чтобы наказать… Просто последние события заставляют меня решить, что тебе лучше оставаться во дворце – сегодня и впредь. И мой корабль брать для своих частных исследований также запрещено. До особого распоряжения.

Невзирая на стыд, снедавший ее из-за случившегося в Пелсии, домашний арест заставил Клео ощетиниться.

– Не хочешь же ты запереть меня в четырех стенах, точно пленницу какую!

– Происшедшее неприемлемо, Клео.

У нее встал комок в горле.

– Ты считаешь, я недостаточно переживаю?

– Уверен, ты очень расстроена. Но это ничего не меняет.

– Такого не должно было случиться!

– Однако случилось. Кстати, тебе вообще не следовало там быть. Пелсия – неподходящее место для принцесс. Слишком опасно.

– Но Эрон…

– Эрон. – Глаза короля сверкнули. – Это ведь он убил крестьянина, не так ли?

Клео неплохо знала молодого придворного, но и ее удивила его буйная и неожиданная выходка на рынке. А еще больше – то, что он совершенно не чувствовал себя виноватым. Эрону она давно уже не доверяла, но это…

– Да, именно, – подтвердила она.

Король некоторое время молчал. Клео затаила дыхание, боясь того, что он мог сейчас произнести.