Властитель ее души (Айви) - страница 18

— Вот почему вы так следите за собой. Потому что не можете превращаться, — понял Сальваторе. Им внезапно овладело веселье. Для человека, попавшего в ловушку к заклятому врагу без надежды на спасение, это было настоящее безумие. И все из-за того, что гормоны опять разбушевались и заглушили его здравый смысл. Вот и теперь ему бы попытаться пустить в ход свои чары и договориться с Харли, но он опять излишне горяч и охвачен неуместной страстью.

— Мои эксперименты как раз и были направлены на то, чтобы побороть эти превращения, которые всегда некстати. Женщины племени варов уже не способны противостоять превращению в период полнолуния. Потому им и не удается вынашивать потомство, — сказал Сальваторе под пристальным взглядом Харли. — Мы исчезаем, и в вас, в ваших генах наша надежда на будущее.

Харли нервно облизала пересохшие губы. Ее раздирали два противоположных желания: послать его к черту или попытаться узнать как можно больше.

— Вы хотите сказать, что экспериментировали на мне и на моих сестрах в лаборатории и хотели продолжать работу, чтобы спасти свой народ?

— Да, вы и ваши сестры генетически изменены.

— Мои сестры? Разве они не оказались бесплодными? Ведь все это затевалось ради детей?

— К сожалению, Реган оказалась бесплодной, хотя это не помешало ей влюбиться в вампира. Правда, я давно ее видел. А Дарси… — Сальваторе поморщился. — Она также разочаровала меня.

— Почему?

— У нее обнаружился тот же интерес к смертным.

— Я думала, что речь идет о вампирах. — Харли недоуменно подняла брови.

— Да, но о каком, — ответил Сальваторе, чувствуя, как срывается его голос. — Она связалась с Анассо — королем вампиров, гори его душа в аду!

Харли прошлась по цементному полу, обдумывая его слова.

— Дарси и Реган… Они живы?

— Очень даже живы и хотят увидеть вас.

Харли продолжала задумчиво вышагивать, не решаясь поднять голову и встретить его пристальный взгляд.

— Каин сказал, что нас было четыре.

— Есть и четвертая, но я ее еще не нашел. Подозреваю, что Каин знает, где она.

Харли подошла почти вплотную к решетке, обеспокоенно посмотрела на Сальваторе и покачала головой:

— Не может быть. Я не верю вам.

Сальваторе был не из тех, кто упускает возможность. Особенно когда перед ним стояла такая красотка, от которой закипала его кровь.

— Тогда поверьте этому! — сказал он, хватая ее за лямки спортивного топа и целуя. Вкус этого поцелуя как нельзя лучше передавали экзотические восточные специи. Сальваторе почувствовал, словно через него прошла молния. — Вы моя, — прошептал он, отпуская ее.

С минуту Харли смотрела на Сальваторе, забыв, как и он, что серебро для них опасно, затем, пробормотав что-то, отодвинулась от решетки. В ее потемневших глазах поселилась тревога.