Дорога на Рейншедоу (Клейпас) - страница 34

– Очевидно, – пробормотала Люси, – нашей проблемой была Элис.

– Я сказала Элис, что мы с отцом крайне разочаровались в ней, и никак не можем согласиться с таким поведением. Ради её же пользы.

– Правда? – после паузы спросила Люси.

– Что тебя удивило?

Люси в замешательстве рассмеялась.

– Мам, за всю мою жизнь я ни разу не слышала, чтобы ты или папа сказали, что разочарованы каким-нибудь поступком Элис. Я думала, вы попросите меня принять их отношения и перестать страдать по этому поводу.

– Ты два года прожила с этим мужчиной. Не представляю, как ты сумеешь «перестать страдать по этому поводу». – Последовало долгое молчание. – Не могу понять, как тебе в голову пришло, что мы с отцом одобрим действия Элис.

В голосе матери звучало такое искреннее недоумение, что Люси не удержала скептический смешок:

– Ты всегда одобряла любые поступки Элис – и плохие, и хорошие.

Не сразу, но в конце концов мать всё же ответила:

– Признаю, я всегда слишком баловала твою сестру. Она постоянно нуждалась в поддержке гораздо больше, чем ты, Люси. Ей не досталось твоих способностей. Она полностью так и не оправилась после менингита. Перепады настроения и депрессии...

– …которые также могли быть следствием крайней избалованности…

– Люси, – тон матери был укоризненным.

– Это и моя вина, – сказала Люси. – Я потворствовала Элис вместе с остальными. Мы все обращались с ней, как с беспомощным ребёнком. Не исключаю возможности долгосрочных последствий менингита. Только... с какого-то момента Элис должна сама начать отвечать за своё поведение.

– Ты не хочешь погостить у нас в Калифорнии? Выбраться на пару дней? Мы с папой оплатим тебе билет.

Люси улыбнулась явной попытке сменить тему разговора.

– Спасибо. Очень мило с вашей стороны. Но там я смогу только сидеть без дела и хандрить. Уж лучше я останусь здесь и окунусь с головой в работу.

– Тебе что-нибудь нужно?

– Нет, я в порядке. Справляюсь понемногу. Самое худшее, что может случиться – это если я вдруг столкнусь с Кевином и Элис... пока не уверена, сумею ли держать себя в руках.

– Хочется надеяться, что у Кевина хватит порядочности развлекаться с ней в Сиэтле, а не настаивать, чтобы она навещала его на острове.

Люси недоумённо моргнула.

– Они вдвоём поселятся здесь, мам.

– Что ты имеешь в виду?

– Разве Элис не говорила? Она переезжает к Кевину.

– Нет, она... – мать осеклась. – Боже мой. В тот дом, где вы с ним жили?

– Да.

– А что Элис собирается делать с квартирой в Сиэтле?

– Понятия не имею, – сухо сказала Люси. – Может, сдаст мне в аренду.