Когда портье ушел, Молли напомнила Джейкобу:
— Я приехала в джинсах.
Он позвенел ключами в кармане:
— Я же сказал, что обо всем позаботился.
В дверь постучали, и молодая женщина в белой униформе объявила, что готова приступить к процедуре спа.
— Вам понравится, мадемуазель. Вот увидите.
Молли понравилось. После маникюра, массажа и других процедур она чувствовала себя замечательно.
А потом Молли увидела платья.
В спальне было разложено с полдюжины дивных нарядов. Молли выбрала одно платье, приложила к себе и задохнулась от восторга.
— Очень мило, — заметила женщина в униформе, входя в комнату. — Но мне кажется, коричневый цвет пойдет вам больше.
— Коричневый? — Молли отложила розовое платье, которое держала в руках. Зачем ей коричневое платье?
Только оно было не совсем коричневое, а скорее серое с шоколадным отливом и кремовыми кружевами, обрамлявшими глубокое декольте. Молли надела платье, взглянула на себя в зеркало и удивилась, насколько изящно оно облегает фигуру. У нее никогда не было такого наряда.
— Идеально! — восхитилась служащая отеля. Молли кивнула. Весь этот день был идеальным.
Потом парикмахер уложил ее волосы, потом с ней поработал визажист, а потом принесли туфли на высоких тонких каблуках.
— А где Джейкоб? — спросила Молли. — Мистер Вольф.
— Он прислал за вами машину, — ответила женщина и проводила Молли к лимузину, который ждал на омытой дождем вечерней улице.
Молли попыталась выяснить у шофера, куда они едут и где Джейкоб, но тот в ответ только улыбнулся.
Она вздохнула, откинулась на спинку сиденья и решила насладиться поездкой.
Через четверть часа лимузин остановился у какого-то здания. Молли, к своему удивлению, обнаружила, что это недавно построенный музей современного искусства. Когда шофер открыл для нее парадную дверь, она увидела маленькую дощечку с надписью «Джей дизайн».
— Верхний этаж, мадемуазель, — объяснил шофер и уехал.
Музей был пуст. «Джейкоб должен обладать большим влиянием, если его допустили сюда без охраны», — размышляла Молли, поднимаясь в лифте. Дверцы лифта раздвинулись в стеклянном пентхаусе, откуда открывался потрясающий вид на город.
А посреди элегантного помещения стоял Джейкоб.
Молли увидела накрытый на двоих стол с кремовой скатертью и искрящимся хрусталем, две высокие свечи, от которых разбегались танцующие тени, несколько умело расставленных современных скульптур.
— Думаю, я оделась слишком нарядно, — рассмеялась она.
Джейкоб выглядел потрясающе в сером костюме, но Молли казалась себе Золушкой, одетой для бала.
— Ты очень красива, — сказал он, шагнув к ней. — Это необычная ситуация, и ты одета именно так, как подобает.