Виктор перевел взгляд на Додюра, и тот пожал плечами:
— Полностью согласен с предыдущим столующимся. Могу добавить: едой я вас обеспечу.
— Вот и прекрасно! — согласился Менгарец, понимая с некоторым сожалением, что встречу с принцессой Розой Великолепной придется отложить на более поздние сроки. — Тогда немедленно начинаем гадать над остальными картами Гранлео. Уверен, разгадку мы отыщем именно в них.
Чем отряд диверсантов и занялся, время от времени тревожно прислушиваясь: не прорывается ли к ним настырный робот-проходчик со своими алмазными бурами.
Глава шестая НОВЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ
Очередную подсказку по новой карте дал Фериоль. Ткнул в одну из них пальцем и переспросил:
— Менгарец, ты уверен, что север именно вверху?
— Уверен, диониец, уверен, — буркнул Виктор, пытаясь рассмотреть полуистершиеся надписи на схеме большой станции.
— Тогда я, кажется, знаю, что вот это за место! — уверенно заявил жрец, отправляясь к столу с многочисленными книгами, картами и записями, которые он успел собрать здесь перед началом отшельничества. Достал из кипы одну из карт, прихватил толстенный трофейный фолиант и вернулся на более освещенное место к товарищам.
— Вот, смотрите — это место обозначено как «холмы смерти». Меня еще в первый день заинтересовало такое странное название. Вот и запомнил. Да еще и описание в географическом труде отыскал…
Действительно, все идеально сходилось с подобными обозначениями на найденной накануне карте. Точно так же выступали три скальных рога в глубь пролива Змеиный, так же стояла в стороне от берега, в нескольких десятках километров, четырехглавая холмистая возвышенность. Только у императора на фоне холмов был нарисован символ истребителя, а на географической карте континента стояло конкретное обозначение «холм смерти».
Менгарец сразу воспрял духом, восклицая:
— А ведь и в самом деле сходится! Идеально! Почти… Мелкие разногласия не в счет, ведь первая карта делалась приборами из космоса, а вторая местными картографами, но холмы и береговая линия — отметают последние сомнения. Молодец, Фериоль! Я думал, мы никогда не отыщем это место. И скорее всего, именно там находится такой желанный для нас истребитель.
Кажется, все после этих слов подумали об одном и том же. Слишком свежи еще были воспоминания о недавней горячей встрече с боевыми роботами. Даже веселящийся Додюр поежился:
— Весь вопрос, как нас там встретят. И вообще, подпустят ли?
— И само описание того места слишком характерно. — Фериоль пролистал фолиант, отыскал нужную страницу и зачитал вслух: — «Холм смерти» — древнее место упокоения многих диких животных, которые в старости уходят туда умирать. Ни деревья там не растут, ни трава, только и устилает все толстый слой белых, иссохших костей. По древним преданиям там стоял когда-то монастырь, обитатели которого прогневали бога, и тот наслал на них страшную смерть, а сам превратил строения в песок. Люди там тоже начинают себя чувствовать очень плохо, а те, кто пытался что-то построить или стать отшельником в тех местах, умирали уже на третий, максимум пятый месяц…