Золото хищников (Рив) - страница 81

— Ну-ну, — сказал Петр Масгард. — А ведь я тебя знаю! Ты — та курочка со шрамом из Воздушной Гавани. Явилась воспользоваться моим предложением, вот как?

— Я пришла рассказать, где можно найти добычу, — произнесла Эстер, стараясь, чтобы голос не дрожал.

Масгард подвел диван-корабль еще чуточку ближе, держа ее в ожидании, изучая игру вины и страха на ее обезображенном лице. Его город слишком разросся и теперь не мог выжить без помощи подонков общества, таких, как она, и Масгард ненавидел ее за это.

— И что? — спросил он наконец. — На какой городишко ты желаешь донести?

— Не просто городишко, — ответила Эстер. — Большой город. Анкоридж.

Масгард попытался сохранить скучающий вид, но Эстер заметила искорку интереса в его глазах. Она постаралась раздуть из этой искры пламя.

— Вы, наверное, слышали об Анкоридже, мистер Масгард. Это очень крупный ледовый город. Полным-полно богатой мебели, самое большое ведущее колесо на льду и отличные олд-тековские двигатели, называются Скабиозовы сферы. Они направляются к западному льду в обход Гренландии.

— Зачем?

Эстер пожала плечами. (Лучше не говорить о путешествии в Америку; это слишком непонятно и неправдоподобно.)

— Кто их знает? Возможно, они узнали о каких-нибудь залежах олд-тека и хотят провести раскопки. Наверняка вы сумеете узнать все подробности от их красивой молодой маркграфини…

Масгард ухмыльнулся:

— Видишь мою Джулианну? Она была дочерью маркграфа до того, как великий Архангельск слопал городок ее папочки.

— В таком случае подумайте, каким приятным добавлением к вашей коллекции станет Фрейя Расмуссен, — сказала Эстер. Ей казалось, что она как будто стоит чуть в стороне от самой себя; она уже ничего не чувствовала, разве только, пожалуй, легкую гордость, что она такая бессердечная. — А если вы захотите немного перекусить по дороге, я могу дать вам координаты Росомаха-тауна, это хищный пригород, который только что поймал жирную добычу.

Масгард не мог остаться равнодушным к таким сведениям. Несколько дней назад он уже слышал об Анкоридже и Росомаха-тауне от Уиджери Блинко, но скользкий антиквар не знал, куда направляется в настоящее время Росомаха-таун. Что касается Анкориджа, Масгард не сразу поверил, что ледовый город могли видеть так далеко к западу.

Но эта убогая, кажется, знает, о чем говорит. Вместе с данными, полученными от Блинко, ее информация сможет убедить Совет согласиться на перемену курса. Он заставил ее еще минуту помучиться ожиданием — пусть прочувствует, какая она презренная шваль. Наконец Масгард выдвинул ящичек, скрытый в подлокотнике летучего дивана, достал толстый лист пергамента и расписался на нем своей авторучкой. Рабыня передала бумагу Эстер. На листе готическим шрифтом были напечатаны слова и стояли печати с именами богов Архангельска: Изенгрима и Тэтчер.