Не могу сказать, что Сол его проворонил. Сидя между Лессером и Диганом, он, естественно, сосредоточил все свое внимание на последнем, Лессер же не дал предупредительного сигнала. Он просто перегнулся через колени Сола, намереваясь либо схватить Дигана за грудки, либо стукнуть его кулаком, возможно, и то и другое сразу. К тому времени как подоспел и, у Сола в руках была фалда от пиджака Лессера, Диган сидел на полу, а на месте происшествия возвышался Пэрли Стеббинс. Однако у Пэрли были свои принципы, поэтому его совсем не интересовал Лессер, которого он целиком и полностью доверил Солу. Он схватил Дигана за плечи своими огромными ручищами, помог ему встать с пола и снова посадил на стул, в то время как мы на пару с Солом отбуксировали Лессера на кушетку. Когда мы снова заняли свои места, ситуация изменилась в нашу пользу, ибо теперь Стеббинс сидел с одной стороны от Дигана, Сол — с другой, Лессер же был изолирован от общества. Креймер, который встал с кресла, чтобы наблюдать за операцией, снова в него опустился.
— Мистер Диган, я говорил, что мне неизвестно, обыскивали вы ее квартиру в поисках этих документов или нет, но, естественно предположить, что обыскивали. Да, мистер Креймер?
— Кто-то ее обыскивал, — проворчал Креймер. — Ладно, остановимся на этом. Я хочу видеть бумаги, а также хочу знать, откуда они у вас.
Вульф бросил взгляд на настенные часы.
— У меня еще тридцать восемь минут. Разумеется, если вы воспользуетесь своей властью, вы их получите. Но вы дали мне слово. Здесь ведь не притон, правда?
Физиономия Креймера налилась кровью.
— Продолжайте, — буркнул он.
— Я так и думал, что вы согласитесь. — Вульф повернулся к Дигану. — Вы, естественно, произвели обыск, но это не дало никаких результатов. Вы искали не столь маленькую вещичку, как ключ, а что-то побольше, но даже если бы вы искали его, вы бы его все равно не нашли, поскольку судьбой было предназначено найти эту штучку именно мне. Как она мне досталась, это уже деталь, которую мистер Креймер может обсудить со мной позже, если, разумеется, сочтет нужным, вас же касается только то, что я ее добыл, дал мистеру Пензеру и послал его на Гранд Сентрал, откуда он вернулся с чемоданом. Из него я достал пачку бумаг, которые теперь находятся в моем сейфе. Я их просматривал, когда позвонил мистер Креймер и мы с ним условились об этой нашей встрече. Вот и все, мистер Диган.
Вульф скосил глаза влево, теперь он говорил громким и резким голосом.
— Что касается вас, миссис Ирвин: интересно, отдаете ли вы себе отчет в том, как глубоко завязли?