— Судя по всему, - заметил Ветинари, обращаясь к Стукпостуку, - ритм стука железнодорожных вагонов пагубно влияет на мораль… Это от мистера Реджинальда Стиббингса из Сестер Долли. – Он подал знак одному из темных клерков. – Джеффри, что мы знаем об этом мистере Стиббингсе? Он такой эксперт по части аморальности?
— Мне сообщили, что у него есть молодая любовница, сэр. Барышня недавно устроилась в «Розовую кошечку» и, похоже, высоко там ценится.
— Правда? Тогда он действительно эксперт, - вздохнул Ветинари. – Хотя я не думаю, что в мои обязанности входит наблюдение за личной жизнью граждан.
— Милорд, - вставил Стукпостук, - как тиран вы именно этим и занимаетесь.
Лорд Ветинари бросил на него взгляд, который не включал в себя приподнятую бровь, однако подразумевал, что это еще предстоит, если собеседник не перестанет испытывать судьбу. Он переложил бумаги на столе и продолжил:
— Госпожа Баскервилль с улицы Персикового Пирога утверждает, что молодые леди, путешествующие поездом, могут столкнуться с каким угодно джентельменом прямо на соседнем сидении. – Он помолчал. – В этом городе ожидания встретить какого угодно джентельменя кажутся мне несколько оптимистичными. Но, возможно, в ее словах есть смысл. Может быть разумным сделать отдельные вагоны для дам. Думаю, Эффи Король одобрит это.
— Как всегда, замечательная идея, сэр.
— А что у нас здесь? Капитан Склонн очень озабочен скоплением вредных газов вдоль всей железнодорожной линии.
Лорд Ветинари сложил газету и заметил:
— Люди Анк-Морпорка и так живут среди вредных газов. Это их неотъемлемое право. Они не только живут с ними, но и стараются увеличить их объем. Похоже, капитан Склонн из тех людей, которые не принимут железную дорогу ни при каких обстоятельствах. Предполагается, что с овцами случатся выкидыши, а лошади будут бежать, пока не умрут от истощения…. Похоже, капитан Склонн всерьез полагает, что железная дорога станет предвестницей конца света. Но ты ведь знаешь мой девиз, Стукпостук: vox populi, vox deorum».
Забавно, подумал патриций, когда Стукпостук поспешил отправить сообщение редактору «Таймс». Народ Анк-Морпорка категорически не приемлет перемен, и, тем не менее, цепляется за любое развлечение и забаву, которые появляются на горизонте. Нет ничего, что толпа любила бы больше, чем новшество. Лорд Ветинари снова вздохнул. О чем они только думают? Теперь все использовали семафоры, даже старушки, которые с их помощью отправляли ему сообщения, в которых жаловались на нововведения, даже не замечая в свох действиях иронии. И в этом скорбном настроении он рискнул задаться вопросом, вспоминают ли они вообще о временах, когда все было таким старомодным, или не модным вообще и сравнивают ли их с современностью, когда мода достигла апогея. Интересно, а воспринимают ли они себя как модников?