Пленница (Холт) - страница 244

— Здравствуйте, майор, — поздоровалась я со вздохом облегчения. — А я-то всё думала, кто это может оказаться в лесу в этот час. Обычно в такое время здесь трудно кого-либо встретить.

— Сейчас все отдыхают после обеда, или, как сейчас стали говорить, — у них сиеста.

— Думаю, да.

— Но я хотел увидеться с вами. Я уже говорил, что мне хотелось бы поговорить с вами.

— О Кейт?

— Да. Она прервала нас тогда, хотя я думал, что дождался, наконец, подходящего случая.

— Что-то беспокоит вас, не так ли?

— Да.

— Но что же? По-моему, её учеба продвигается весьма и весьма успешно.

— Знаете, трудно разговаривать, сидя на лошадях. Не лучше ли нам спешиться и присесть вон на той колоде?

— Я очень спешу…

— Мне это известно. Я слышал сегодня утром, что вам назначено свидание. Но уверяю вас, наш разговор отнимет у вас никак не более пяти минут.

Я спешилась, он сделал то же самое.

Майор подошёл ко мне, взял под руку и повёл к колоде.

— Так что же вас беспокоит? — спросила я.

Он наклонил ко мне своё лицо.

— Вы.

— Что вы хотите этим сказать?

— Зачем вы ездили к миссис Кемпден?

— К миссис Кемпден?

— Да, в Малтон Хаус, что в Бейсуорте. — Меня вдруг охватил смертельный ужас. Я не сказала ему ни слова в ответ. — Вам не отпереться: вы были там. У вас, мисс Крэнли, замечательные волосы. У них очень необычный оттенок. И очень запоминающийся. Я сразу понял, кто был у неё. Скажите, а что вы вообще делаете в Пэрривале? Ведь вы не гувернантка. Просто вы очень любознательная молодая женщина.

Он повернул меня лицом к деревьям. Затем, удерживая меня одной рукой в том положении, другой рукой он достал из своего кармана какой-то шнур.

В первый момент я не поняла, зачем он это делает, но потом ужасная догадка открылась мне.

Я искала убийцу и нашла его — вот он, стоит передо мной. Да, я нашла его, но мои поиски в конце концов закончились тем, что мне, по-видимому, придётся стать его очередной жертвой.

Я вспомнила того моряка… потом был Космо… затем Саймон… а теперь настал мой черёд.

— Во всём виноваты вы сами, — проговорил майор. — Я не хочу этого. Мне ненавистно это делать. Да и Кейт будет так опечалена этой потерей… Не надо было будить спящую собаку.

И тут мне в голову пришла совершенно фантастическая мысль, вселившая надежду. Если уж он собрался убить меня, так почему медлит сейчас? К чему ведут все эти разговоры? Всё выглядело почти так, словно он хотел как можно дольше оттянуть момент совершения убийства. Значит, он говорит правду, когда заявляет, что испытывает отвращение к убийству. По-видимому, он совершал их в прошлом только потому, что не видел другого выхода, и сейчас ему это необходимо сделать, так как он запутался в своих преступлениях.