Калейдоскоп (Стил) - страница 48

— Простыни положим позднее, — Эйлин улыбнулась старшей племяннице. — Ты мне поможешь. — Она перевела взгляд на Артура. — Глазенки-то у нее мамашины.

Он растерялся.

— Вы знаете Соланж? — Та никогда не упоминала об их знакомстве.

— Встречались однажды. Сэм тут неподалеку играл какую-то роль…

Внезапно Артур вспомнил. Соланж ненавидела эту женщину, и Сэм тоже. Они заглянули сюда во время его гастролей. Теперь это казалось далеким прошлым — как и все на свете. Артур почувствовал ком в горле.

Как можно оставлять здесь дочерей Сэма и Соланж?

В эту минуту он ненавидел свою жену: это она обрекла их на страдания. Но откуда Марджори было знать, напомнил он себе, тщетно борясь с чувством вины и гнева. Это же только на лето. А потом…

Что же потом? Марджори непреклонна, а он уже прощупал почву везде, где только можно. Обращался и к уже обремененными семьями, и к бездетным коллегам; советовался со всеми подряд…

Хилари безвольно стояла на пороге так называемой спальни. Здесь не было ни шкафа, ни комода, ни стула, ни настольной лампы. Одна только лампочка без абажура, свисавшая с потолка ближе к двери.

— Вы привезли деньги? — деловито спросила Эйлин.

Артуру было неудобно рассчитываться с ней при детях, но он достал из кармана пиджака конверт с требуемой суммой.

— Этого должно хватить на их содержание.

Будучи не столь щепетильной, Эйлин вскрыла конверт и быстро пересчитала банкноты. Тысяча долларов! Если в течение двух месяцев кормить их одними макаронами с сыром, она неплохо заработает.

Эйлин весело улыбнулась девочкам, хлебнула пива прямо из бутылки и, отсалютовав Артуру, с неожиданной точностью попадания бросила окурок в раковину. Ей частенько приходилось проделывать этот трюк.

— Превосходно, мистер Паттерсон. Если будет нужно, я вам позвоню.

— Если вы с мужем не возражаете, я навещу их через несколько недель. Хотел бы посмотреть, как они устроятся.

Хилари не верила своим ушам: неужели он и впрямь оставляет их в этом жутком месте, среди пивных бутылок и незастеленных кроватей? А главное — с этой ужасной женщиной. Если прежде Хилари была отчужденной, теперь она и вовсе обратилась в лед.

— Хилари, я на днях позвоню. И ты не стесняйся, звони, если понадобится.

Она только кивнула, не в силах согласиться со всем этим. На мгновение ею овладело желание убить этого человека. Вместо этого Хилари повернулась к Александре, та тихонько всхлипывала.

— Не будь глупышкой, Акси. Все будет хорошо. Помнишь, дядя Артур обещал, что мы будем играть на берегу океана?

— Да? — хрипло засмеялась Эйлин. — Это где же вы собираетесь играть? На верфи, что ли?