Тени прошлого (Бьюканан) - страница 122

Послеполуденное солнце щедро лило свои лучи на землю.

— Как красиво смотрятся пальмы на фоне неба, — восхитилась Эш. — Стволы у них словно отлиты из бронзы.

— Это королевские пальмы. Под ними ничего нельзя сажать, да и стоять тоже опасно. Если с них упадет лист, пиши пропало. Ты видела дуб у меня на заднем дворе? Когда Сонни был мальчишкой, он с него не слезал. Когда ветки раскачивались на ветру, ему казалось, что он летает. Вокруг листья шумят, птицы щебечут… В детстве он хотел стать летчиком.

— А каким он был в детстве, бабушка? В школе занимался спортом? А кого пригласил на выпускной бал?

— Не всё сразу, — улыбнулась бабушка. — Это твой телефон звонит?

Эш приложила к уху мобильник.

— Алло! Алло! Он не работает. Просто бесполезный кусок пластмассы.

— Я им никогда не доверяла, — заметила бабушка.

— Это, наверное, был Сонни, — вздохнула Эш.

— Только я его так называю, — строго сказала бабушка.

— Ой! А он не рассердится, если я тоже буду его так звать?

— Может, ему и понравится.

— А вам?

— Мне уже нравится.

Эш взяла бабушку под руку, и они медленно пошли по улице в сторону ресторана.


Стоун подъехал к дверям отеля.

— Здесь нет стоянки, сэр, — рявкнул швейцар.

— Полиция, — бросил Стоун, показав ему жетон.

Он быстро вошел в вестибюль и позвонил по местному телефону. В номере по-прежнему никто не отвечал. Тогда он поднялся и постучал в дверь. Тишина. Спустившись по лестнице в вестибюль, Стоун подошел к портье.

— Ничего не могу вам сказать, сэр, — ответил тот. — Я только что заступил на дежурство. Может быть, швейцар знает…

— Да, помню, — осклабился загорелый привратник. — Хорошенькая девушка с пожилой дамой. Ее бабушка, наверное.

— Они уехали на такси?

— Нет, пошли пешком.

Поглядывая по сторонам, Стоун поехал к ресторану. К своему облегчению, он вскоре увидел их в конце Коллинз-авеню. Эштон в темном костюме и бабушка в белом платье почти затерялись в толпе загорелых туристов, покрытых татуировками местных жителей и участников конференций с именными карточками на груди. Идя под руку, они болтали как добрые знакомые, знающие друг друга целую вечность. Улыбнувшись, Стоун поехал вперед, надеясь перехватить их на следующем углу.

А потом он увидел большой белый пикап, двигавшийся навстречу. Машина замедлила скорость и прижалась к разделительной полосе. Темное стекло опустилось, и в окне показался ружейный ствол.

Ударив по тормозам, Стоун отчаянно засигналил.

Обернувшись, Эштон мгновенно оценила ситуацию и, оттолкнув бабушку от края тротуара, прикрыла ее своим телом как раз в тот момент, когда раздались первые выстрелы. Люди вокруг стали с криком разбегаться.