Теперь я стеллинг! (Вэй) - страница 134

Я понимаю, что реализм в играх — вещь очень относительная. Ну, как бы, мы вам это сделаем, но за последствия не отвечаем!.. Вот только, будь я на месте моего аватара — удавился бы колбасой не отходя, как говорится, от кассы.

Кровососу, кстати, я тогда вцепился зубами в ключицу и, вырвав здоровенный кус мяса, убил, после чего заел игровое геройство не менее виртуальной колбасой и запил её такой же цифровой водкой. Но история «Кровосос вызывает аппетит и желание» ещё долго смешила меня и моих знакомых.

Между тем, мой желудок напомнил о себе и своей прожорливости новым рыком и резью. Ау. Надо найти что-то пожрать…

Пронёсшаяся возле шеи стрела, как-то, мигом перераспределила приоритеты.


Хат’эр-кат, успокаивал дыхание, стараясь утихомирить взволнованно-испуганное сердце. Что бы ни применила Тринадцатая — сейчас она стала противником, если не равным ему, то, во всяком случае, в достаточной мере верткой, чтобы составить конкуренцию, или даже (в совсем невероятном варианте) пройти экзамен. На мгновение, он даже подумал о том, что можно было бы уже отпустить стеллинга восвояси — какой бы трюк он ни применил, испытание воды, всё-таки, прошёл. Он увернулся, избежал агрессии… (стеллинг, в смысле). Но инстинкт хищника, былого охотника, так и алкал большего развлечения, почуяв достойную его статусу дичь. Хат’эр-кат должен привести своего испытуемого к самой грани, довести его до полусмерти, чтобы увидеть… что увидеть?

Чёрные глаза — это страшно. Стеллинг с чёрными глазами, вероятней всего, стеллинг, который занялся запретным искусством магии, отдавший свою душу и бессмертное существование под кроной дерева неизвестному, иному Божеству. Конечно, у стеллингов не всегда глаза чернели… но такое случалось. И, как правило… В любом случае, выбор сделан. Он либо убьёт эту тварь, либо убедится, что Триннадцатая безобидна и её можно отпустить с миром…

Губы Хат’эр-ката растянулись в предвкушающем кровавую поживу, хищном оскале.

— Отпустить? Ха!

Натянув тетиву, Хат’эр-кат выстрелил, и, снова он позволил своим мышцам налиться зелёным светом. Слишком часто это делать не рекомендовалось, но сегодня выдался особый случай, и риск поймать болезненный откат оправдывал себя этой охотой. Новый рывок, стремительный бросок тела вперёд на удивительно великое расстояние — и вот он уже снова сблизился с Разджол-наумовым отродьем. Не успел бывалый охотник приземлиться на ноги, как был поражён увиденным: Испытуемый стеллинг, словно предугадав его приближение, бросился в воду. Нырнул! Стеллинг! Да на его веку такого ещё никогда не случалось, чтобы не умеющий плавать стеллинг, дрожащий, словно осенний листок на ветру при лодочной переправе, добровольно нырнул в священные воды Девяти озёр, чьи глубины и хитросплетения подводных пещер неведомы даже старейшинам.