.
– Хотя учение твое, насколько я понимаю, не завершено. Ты бывал в Нидерландах, не так ли?
Щекотливый предмет, учитывая тамошние неудачи и, прежде всего, нежелание королевы отправлять туда солдат… однако его военные деяния в Нижних Землях, наряду с прочим, и позволили отличиться настолько, чтобы сегодня оказаться здесь.
– Именно так, государыня. Два года тому назад я служил в Зютфене, вместе с вашим дворянином Уильямом Расселом.
Королева, не сводя с него взгляда, рассеянно повертела в руках шелковый веер.
– Какими владеешь языками?
– Латынью и французским, государыня.
Освоенные начатки голландского упоминания не заслуживали.
Королева немедля перешла на французский:
– Случалось ли тебе бывать во Франции?
Оставалось лишь молить Господа, чтоб его выговор оказался удовлетворительным. Хвала небесам, она не выбрала латыни…
– Нет, государыня. Вначале я был занят учебой, затем же, с началом раздора, лишился такой возможности вовсе.
– И хорошо. Слишком уж многие из вас, из молодежи, вернулись оттуда католиками. – По-видимому, это была шутка: кое-кто из придворных добросовестно захихикал. – Ну, а стихи? Не пишешь ли ты виршей на досуге?
По счастью, Хансдон предупредил хотя бы о том, что королева начнет задавать вопросы, не имеющие ничего общего с формальной целью его прихода. «Всякий ее приближенный, – сказал лорд-камергер, – должен соответствовать определенным меркам. Он должен быть красив и обладать чувством прекрасного. Каковы бы ни были твои обязанности при дворе, изволь также украшать собою ее окружение».
– Нет, государыня, собственных не пишу, однако над переводами работать пытался.
Елизавета кивнула, словно сие разумелось само собой.
– Скажи, каких поэтов ты читал? Не переводил ли из Вергилия?
Изо всех сил стараясь поспеть за непоседливым умом королевы, так и скакавшим от предмета к предмету, Девен успешно отразил и этот, и прочие вопросы, и все – по-французски. Пусть королева и состарилась, но разум ее не выказывал ни малейшей медлительности. Мало этого, время от времени она шутила с окружавшими ее придворными, и не только по-английски, но и по-итальянски. Пожалуй, громче всего приближенные Елизаветы смеялись над итальянскими остротами, которых Майкл не понимал. Делать нечего: если он будет принят ко двору, итальянский придется освоить. Хотя бы ради самозащиты.
Без предупреждения оборвав допрос, Елизавета бросила взгляд за плечо Девена.
– Лорд Хансдон, – сказала она.
Означенный дворянин с поклоном выступил вперед.
– Скажи-ка: не опасно ли предавать свою жизнь в руки сего джентльмена?