Мои ребята стоят с открытыми ртами. Надо спасать положение.
- и кто это так хорошо осведомлён о делах герцогства? - спокойно спросил я.
- о-о, моё почтение господин капитан. Как поживает Жинэ? - вот тут уже у меня стопор. Никто о ней из здесь присутствующих знать просто не может. Никто. Из всех ранее живущих один дружище Вилье знал о дочери... и что это он там достаёт расстегнув ворот. Кулон Вилье! Не может быть. Так и есть мой кулон на его присутствие откликнулся. Спокойствие. Только спокойствие...
- хватайте его это государственный преступник. - вдруг за спиной диким криком заорал верховный маг и я заметил как к нам с разных сторон метнулись балахонщики. Терпеть гадов ненавижу. Знак рукой и мои ребята прикрыли не понятного гостя. Но и поговорить времени нет, а то, что он явно тот за кого себя выдаёт это точно. Надеть кулон на себя и не быть его хозяином не возможно, сгоришь, причём по настоящему сгоришь.
- а ну брысь отсюда, быстро - рявкнул я на приспешников мага. А сам направился к негодовавшему графу.
- что вы себе позволяете капитан - накинулся на меня маг - почему не выполнен мой приказ.
- слава богам не вы у нас командир. Отличное решение принял наш господин, приказав решать всё сообща. И я не понимаю, по какому праву я должен допустить арест парламентёров. Вы что хотите лишить меня чести, ваше сиятельство.
- я верховный маг ордена - этого мало? - взъярился покрасневший от гнева граф.
- и что? Я слава богам в вашем ордене не состою, не состоял, и состоять не собираюсь. А вот как вы ведёте себя с переговорщиками, позоря нашего господина - при каждом напоминании о герцоге мага просто трясло - мне неприятно. Возьмите себя в руки граф. Вы не на базаре и вы не базарная торговка вы верховный маг ордена одной из влиятельнейших структур нашего государства так соответствуйте этому и прекратите сквернословить в адрес своего господина, вы этим унижаете не его, а нас, его подданных. Или может, вы призываете к мятежу?
Вот тут граф явно струхнул. Все помнят моменты не давнего прошлого, когда прошерстили всю верхушку страны и какие фамилии легли на плаху. Герцогиня с изменой шутить не любит.
- что вы капитан, и в мыслях не было - пошёл на попятную маг - но у меня приказ её светлости надеюсь выполнить его вы мне мешать не будете.
- а его светлость знает об этом приказе?
И снова, как и прежде при напоминании о возвышении старого капитана гвардии лицо мага пошло пятнами.
- я не знаю и знать не хочу. У меня приказ.
- что ж, если вы пойдёте на штурм всего каравана, то будьте уверены вы пойдёте без гвардии, а перед своим господином я смогу оправдаться, и не надо тыкать мне в лицо, этим листком. Я и отсюда чувствую, что он паршиво пахнет, ваше сиятельство.