Сицилианская защита (Васильев) - страница 145

  Гуманно, ничего не скажешь.

  - Тогда тем более, пусть мой визит останется между нами - попросил я мастер-сержанта - Дело в том, что мной могут интересоваться кое-какие люди, которым не следует знать ни то куда я пошел, ни то, что я здесь вообще был.

  - Так если это враги, может? - мастер-сержант недвусмысленно опустил руку на навершие меча, висевшего у него на поясе.

  - Да нет, они не враги, скорее, назойливые попутчики - криво улыбнувшись ответил ему я - Бой здесь ни к чему. По крайней мере - пока.

  - Ну, как скажете, вольному воля - мастер-сержант окутался дымом - Так что вы хотите знать?

  Я глубоко вздохнул.

  - Скажите, мастер-сержант, поскольку вы здесь давно, то должно быть неплохо изучили и местные окрестности?

  - Есть такое - мастер-сержант пыхнул трубкой - Походил по округе - охота, то, се.

  - Это хорошо - я придвинулся к мастер-сержанту поближе - Не слышали ли вы об отшельнике, живущем где-то здесь, в Сумакийских горах? Его имя Орт Пепельный.

  Мастер-сержант исподлобья взглянул на меня, сжав чубук трубки зубами. Потом ответил.

  - Я об нем слышал и даже его видел. Его пещера недалеко отсюда, часа три-четыре пешим ходом от города. Но поверьте, тан, если у вас нет особой нужды и можно этого визита избежать - не ходите к этому...хм... человеку. Не будет от этого вам никакого добра. Лучше вы к нему своих попутчиков направьте, особенно если они нежелательные.

  - Что так? - склонив голову, я поинтересовался у мастер-сержанта.

  - Недоброе это место и человек этот недобрый. Когда он что-то для кого-то делает, то раньше или позже его помощь превращается в большое зло. Вылечит одну болячку - две новые пристанут. Поможет с дождем - непременно саранча побеги поест. Ну, вы поняли, что я хотел сказать.

  Я кивнул - я понял.

  - Вот я вам и говорю - ну его. Пошли лучше, пива выпьем, сегодня как раз корабль пришел, свежего привезли.

   Я развел руками.

  - Не могу, мастер-сержант. Никак не могу. Некому мне больше помочь, только это Орт знает то, что мне нужно.

  - Эх-эх - повздыхал мастер-сержант - Ну что тут сделаешь? Ринко, бегом ко мне!

  Перед нами предстал Джек, который явно все слышал.

  -Так. Что подслушивал - не сомневаюсь - рыкнул мастер-сержант - Дорогу к отшельнику помнишь? Я тебе его пещеру показывал тогда.

  - Точно так, мастер-мастер-сержант - ответил Ринко - Дорогу помню, мастера Хейгена куда надо отведу, после этого вообще ничего не слышал и не видел, ходил за травами.

  - Не совсем он балбес - похвалился мне мастер-сержант - Выйдет все-таки из него толк. Если кого из наших мэтров увидите - замолвите за парня словечко, чего ему тут киснуть, да провинциальных дурочек брюхатить.