Вся жизнь — игра (Ласкарева, Дубровина) - страница 62

Маргарите очень понравилась тогда эта теория «чуть-чуть», так хорошо соответствовавшая ее собственному мироощущению.

Сейчас для нее этим последним решающим мазком стали две капельки духов, нанесенные на шею под мочками ушей. Она глянула в трюмо и убедилась: да, все в порядке, я неотразима.

Впрочем, это осознание собственной женской силы не было ей в новинку. Оно никогда и не нарушилось бы, если б не Георгий…


В баре было сумрачно и прохладно: слава Богу, кондишены в «Жемчужине» работали исправно.

Яркий свет горел только над стойкой, а столики тонули в полумраке. Интим.

Маргарита же прошла туда, где светло. Ее должно быть хорошо видно. Если вдруг войдет Он… чтобы сразу заметил.

А что Он здесь, в этом отеле, она сегодня убедилась: видела его издалека, мельком, в дальнем конце коридора. Он деловито прошагал за угол, к лифтам, со стопкой каких-то бумаг в руках.

Ишь, деловой! Но, может, хоть вечерами ты позволяешь себе отвлечься от дел, расслабиться? Тогда для этого не найти лучшего места, чем этот уютный бар.

Ну, войди же, войди немедленно, заметь меня!..

Но, как назло, Георгий не появлялся.

Маргарита заказала себе ледяного апельсинового сока — не консервированного, а отжатого тут же, на ее глазах, из охлажденных золотистых плодов.

Она сосредоточенно глядела на оранжевую жидкость в высоком стакане, избегая встречаться взглядом с барменом, явно жаждавшим завести беседу. Тот был, видимо, воспитан в лучших традициях европейского сервиса, потому что навязываться не стал: понял, что пустое общение не входит в планы прекрасной посетительницы. Только грустно вздохнул, отходя к полкам с напитками.

А в темной части помещения, за Ритиной спиной, обтянутой узким черным платьем, послышалось какое-то движение, шорох, звук передвигаемой мебели.

Маргарита не обернулась, она и так догадывалась, что там происходит. Как говорится, спиной чувствовала… даже сквозь французское платье.

Происходило же там вот что: посетители, не сговариваясь, разом принялись переставлять свои столики и стулья поближе к стойке. Будто их магнитом туда потянуло. Потому что сидели здесь в этот час почти сплошь мужчины: уставшие от деловых контактов бизнесмены. И их, как мотыльков на огонь, потянуло на мерцающий блеск золотой Ритиной заколки… или ее сережек… или еще чего-то манящего и пьянящего, что было в этой женщине.

В этой равнодушной женщине, которую никто из присутствовавших не интересовал…

Летите-летите, мотыльки, трепыхайте своими куцыми крылышками. Все равно не угнаться вам за ней, сине-зеленокрылой бабочкой. Ей под стать может быть только один — не мотылек, а огромный яркий махаон! Который, как назло, никак не прилетает. Не заблудился ли средь облаков, увлекшись собственной упрямой независимостью?..