Пари на любовь (Иванова) - страница 46

Продолжать поиски бессмысленно: стемнело, ветер клонил и рвал деревья, а потом в сумраке блеснула молния, грянул гром, и хлынул такой дождь, что собака и хозяйка вмиг промокли до нитки. Они бросились к подъезду, и тут откуда-то сверху донеслось знакомое «Пг-г-гивет, малышка!»

Голос шел от высокого раскидистого тополя из самого центра двора. Лиза подбежала к дереву, запрокинула голову. Капли били в лицо, ветки терялись в темноте, попугая не было видно. Да и что можно было разглядеть в таких условиях. Отчаявшись, она закричала, и верная Метла вторила громким лаем. Но попугай не откликнулся..

И тогда Лиза решилась. Карабкаясь, как обезьянка, и соскальзывая с мокрых веток, она полезла на дерево и висела там до тех пор, пока окончательно не убедилась, что Цицерона нет

Огорченная неудачей, девочка съехала вниз и шлепнулась рядом с Метлой.

— Но он же был там, правда? — спросила она, обняв мокрую собачью шею. — Ты же тоже слышала, да?

Метла жалобно заскулила, но это было больше похоже не на ответ, а на просьбу вернуться в теплый безопасный дом.

— Нельзя, — Лиза со вздохом покачала головой. — Я и сама бы рада, но Цицерон в беде. Даже страшно представить, что теперь будет с этим домоседом. А все Данка-поганка! И где только она откопала этих отморозков?

Метла больше не скулила — как будто поняла.

— Хорошо хоть, новые хозяева тебя со мной отпустили! Не знаю, что бы я одна делала… Интересно, куда же он подевался? — продол

Интересно, куда же он подевался? — продолжала беседовать с собакой Лиза.

Метла шлепнула хвостом по луже и подняла голову в сторону навеса под крышей, где пережидали ненастье голуби и вороны.

Лиза взглянула туда же. Показалось ли ей или под самым скатом действительно мелькнуло алое пятно? Цицерон был серым жако с ярко-красным хвостом. Вряд ли можно было разглядеть его с такого расстояния, да еще в темноте, да еще в дождь, и все же…

Надо предпринять еще одну попытку, последнюю!

— Метла, искать! Искать Цицерона! — скомандовала Лиза, вскакивая.

Собака встрепенулась и потащила девочку к подъезду.

— Да не домой, а к Цицерону! Ты что, не поняла?

Однако Метла упорно натягивала поводок. Вскоре стало ясно, что она не капризничает, а выполняет приказ: она вела Лизу мимо квартиры наверх, к чердаку.

— Искать! Искать, Метла! — подгоняла Лиза, и собака укоризненно косилась на нее большим черным глазом, словно спрашивая: «А я что, по-твоему, делаю?»

Дверь на чердак поддалась легко — замок был сорван. Наверху было темно и сыро, будто протекала крыша.

— Место, Метла! Сидеть! — прошептала девочка. Она решила пробираться дальше одна, чтобы, если попугай все-таки найдется, собака не спугнула его радостным лаем.