— Я себя не узнаю, — подумала она: — неужели, я сделалась такой легкомысленной? Что за ребячество!
Недовольная собой она решила, что моряк занимает слишком много места в ее мыслях. Женщина, подобно ей отдавшаяся науке, может разве интересоваться человеком, имеющим в своем активе одну только физическую красоту и отвагу? Их судьбы разделены пропастью, созданной образованием и воспитанием.
В эту минуту, по настоянию моряка, миссионер служил обедню в его комнате и давал ему причастие. К ней вернулись спокойствие и уверенность. Атеизм будет всегда стоять стеною между нею и набожным бретанцем.
* * *
Жюльен Мутэ, допивавший кофе на террасе, поднялся навстречу Зоммервилю.
— Ничего нового сегодня? — спросил ученый, усаживаясь за стол, за которым прислуживал Огюст.
— Ничего, профессор, — извинился лаборант: — Я только сегодня сумею начать мой анализ. Волнение этих последних двух дней...
— Дорогой Мутэ, я совершенно не имел в виду наших опытов, — весело прервал Зоммервиль, обмакивая бисквит в чашке кофе: — должен сознаться, что я даже об этом не думал.
— Я надеюсь, что первый анализ — кровь обеих обезьян — будет закончен после полудня.
— Великолепно... Вы еще не видели мадемуазель Алинь? Она, конечно, вам сообщила, как здоровье молодой женщины?
— Нет, право, я ее не видел. Что касается моего анализа, я был бы очень рад, если б вы мне точно...
— Все, что хотите, дорогой Мутэ. Ужасно досадно, что у нас еще нет никаких известий о больных. Я надеюсь, что эта крошка хорошо провела ночь. Вам уже известно, что ее зовут мисс Элен и что она из Калифорнии?
— Вот это интересно. Гилермо Мюйир вчера говорил, что она испанка, а Алинь слышала от нее, что она из французской Канады.
Ученый погрозил Жюльену пальцем.
— Мутэ, вы слишком интересуетесь потерпевшей. Надо понаблюдать за вами.
Он сделал знак мулату, прося наполнить чашку, выпил глоток и заметил тоном, которому старался придать как можно больше равнодушия.
— Кажется, она жила у своего дяди, богатого плантатора в Венецуэле, которого убили какие-то бандиты. Ей удалось убежать с приличной суммой денег и на шхуне этого храброго молодца она собиралась отправиться на остров Тринидад. — Верите вы в эту историю, Мутэ?
— Гм... гм... Если молодая женщина рассказывает вам историю, в которой есть дядя, то это требует расследования.
— Я такого же мнения. Во всяком случае, она не совсем банальна. Она говорит по-французски, по-английски и по-испански, как если б каждый из этих языков был ее родной.
— Таинственная женщина!
— Таково и мое впечатление. У этой крошки должны быть тайны.