Дорога к дому (Локко) - страница 68

Домик располагался в холмах, где-то между Окаханьей и Юсакос, рядом с маленькой деревней Тсаобис. У Паолы были проблемы с произношением подобных названий. Наконец-таки за последние два года она чего-то с нетерпением ждала. Вдруг она поняла, что все самое неприятное осталось позади: вечно взволнованное лицо Франчески; упрямый Макс, не желающий простить ее; скучные выходки ее друзей… Хотя и выходками-то их уже не назовешь, в действительности — приход к спокойной жизни, одна замуж вышла, другая помолвлена — этого достаточно, чтобы, сломя голову, бежать к Отто и хвататься за его предложение провести неделю-другую под солнцем. Она, конечно же, немного боялась пребывания в Африке, однако Отто уверил ее, что то место, куда она едет, не имеет ничего общего с той Африкой, которую, она, возможно, видела в новостях, если она их, конечно, вообще когда-нибудь смотрела. Там нет ни змей, ни каких-либо других ползучих тварей, ни голода. Намибия очень похожа на Европу, заявил он гордо. Прекрасная погода, необыкновенные закаты, великолепная еда и вина и необъятнейшее небо. Это сущий рай, как он заметил, — его личный рай.


К ее удивлению, Паола проспала почти всю дорогу. Все еще был светлый день в самом его разгаре, когда пилот самолета приготовился к посадке в аэропорту Виндхук. Выглядывая в окно, она смогла рассмотреть лишь нечеткие очертания холмов и идеальное бескрайнее небо. Самолет мягко коснулся земли, и уже через минуту Паола спускалась по трапу на совершенно пустую площадку, где только огромное небо раскинулось над ней. Удивительно, но было довольно прохладно, несмотря на яркое солнце. Вообще, был июнь месяц, а в южном полушарии — как раз середина зимы. Зима в Африке? Как такое возможно, хотя она и могла допустить это.

В тени было еще холоднее, и девушка завернулась в свой теплый шарф. Темнокожий мужчина в форме подошел к ней и на ломаном английском объяснил, что, прежде чем вернуться на борт самолета, ей придется пройти таможенные проверки, и добавил, что займет эта процедура совсем немного времени. Он проводил ее в маленькое, но очень аккуратное здание аэропорта. Знаки повсюду были развешаны на немецком, английском и каком-то немного странном языке, похожем на датский, как ей показалось. Формальности действительно оказались быстрыми, и теперь она снова направлялась к своему самолету по гудронированному шоссе. Она даже не успела осмотреться вокруг. День еще слепил своим ярким светом даже в пять часов.

Они снова взлетели, взяв курс на северо-запад, как сообщил ей пилот. Она смотрела на бескрайние земли под ними. Краски такие яркие — желтые, рыжие, сиренево-зеленые очертания гор. А впереди — россыпь голубых холмов, внезапно вырастающих из-за плоских равнин — Паола никогда еще не видела такого необъятного свободного пространства и пустоты. Внизу не было ничего — ни городов, ни деревень, ни даже маленьких поселений. Даже какие-то природные неровности были редкостью. Всматриваясь в зеленую равнину под ними, Паола заметила стадо диких животных, их огромные вытянутые тени, несшиеся на невероятной скорости, опережали их. Антилопы, пояснил пилот. Закат медленно расползался по небу, и оно стало розоветь на горизонте.