Уличный боец (Скэрроу) - страница 34

Красс задрожал. Цезарь взял его за руку и повел прочь от входной двери:

– Нам надо поговорить. Пойдем в мой кабинет. Фест!

– Да, хозяин?

– Присмотри за этими людьми. Пусть обработают их раны.

– Да, хозяин.

Фест повернулся к Марку:

– Ты мне поможешь, Марк. Пора тебе научиться обрабатывать раны, а не только наносить их. И сними кастет, иначе от тебя будет больше вреда, чем пользы.

VIII

Позже вечером, после того как Красс покинул дом под защитой людей, которых выделил ему Цезарь, Марк пошел к скамьям в углу сада, чтобы подумать. Он был глубоко разочарован своим нынешним положением, а внезапный визит Красса напомнил ему, что он так и не смог сделать хоть что-то, чтобы освободить мать. Раньше он думал, что поиски будут закончены, как только он попадет в Рим. Ему только нужно будет найти дом генерала Помпея и объяснить, что случилось, и все сразу уладится. Он и его мать будут освобождены, а Децима накажут. И что же? Он так и не нашел способа рассказать Помпею о своем деле. Хуже того, Децим оказался другом Красса, а Красс был союзником Цезаря и Помпея. Марк понял, как он глуп и наивен. Этот мир был намного сложнее, чем он думал, – так стоило ли надеяться, что он будет на стороне какого-то мальчишки? Марк горько вздохнул и проклял богинь судьбы, которые привели его так близко к концу поисков, только чтобы отнять финальную награду.

– Я так и думала, что найду тебя здесь.

Марк поднял голову и увидел Порцию, стоявшую в проеме живой изгороди, скрывающей скамьи. Девочка улыбнулась, подошла к нему и села.

– Уже несколько дней мы с тобой не разговаривали. Я даже подумала, что ты избегаешь меня.

– Фест загрузил меня тренировками, – объяснил Марк. – Он хочет, чтобы я как можно скорее был готов защищать тебя. Никакого отдыха. Теперь я понимаю почему.

– Ты имеешь в виду нападение на Красса?

Марк кивнул:

– Если это случилось с таким влиятельным человеком, то это может случиться с любым. Я и не знал, что толпа бывает такой опасной. По словам Красса, это было похоже на ловушку.

Порция сказала:

– Я была в библиотеке. Она отделена портьерой от кабинета дяди, поэтому я слышала, о чем говорили дядя Гай и Красс. Сначала я хотела незаметно уйти. Но потом решила остаться. Дядя редко сообщает мне что-либо о своих планах, поэтому я не сдержалась и стала подслушивать. Не представляю, почему ко мне относятся как к ребенку. Я уже достаточно взрослая, чтобы понимать, что происходит. – Она нахмурилась. – Только потому, что я девочка, они считают меня дурочкой, которую надо гладить по головке и развлекать, пока не найдут какого-нибудь мужа. Все, что я хочу, – немного свободы, чтобы самой принимать решения. Это несправедливо…