– Ты не боишься? – уточнил Гера, когда они стояли на площадке и смотрели вдаль.
– Нет! – задорно ответила она. – Мне сейчас что тридцатый этаж, что сотый, как-то все едино! К высоте быстро привыкаешь!
– Ты удивительная девушка, – прошептал он и обнял ее.
Посетили они и океанариум, и зоопарк, и музей изящных искусств. Наташа с удовольствием впитывала впечатления, а присутствие любимого делало каждую их прогулку праздником для нее. Прошлись они и по Magnificent Mile. На этой фешенебельной торговой улице, расположенной на участке Michigan Avenue, сосредоточены бутики ведущих дизайнеров мира. Гера не мог отказать себе в удовольствии побаловать любимую шопингом. А так как вопросы, связанные с экономией средств, совсем их не волновали, то Наташа впервые в жизни покупала наряды, даже не глядя на этикетки с ценниками. Заодно она приобрела подарки для отца и брата – с радостью выбрала для них рубашки, футболки и парфюм.
Молодые люди все эти дни были счастливы, ни для размолвок, ни для ссор просто не было причин. Наташа готовила вкусную еду, навела уют в квартире, прежде казавшейся холодной, выдержанной в стиле монохромного минимализма, добавила живые цветы и яркие разноцветные панно итальянской майолики, которые купила в художественном салоне. Цена поначалу показалась ей чрезмерной, но панно были так красивы и изысканны, к тому же Наташа будто увидела их на стенах квартиры и заранее радовалась тому, как они украсят интерьер, поэтому она без сожаления рассталась с деньгами. По правде говоря, в глубине души она удивлялась сама себе, что тратит такие суммы на «безделицу», но когда ты можешь тратить, не считая, то к этому быстро привыкаешь. И Наташа уже начала это понимать.
Гера все эти дни был на седьмом небе. Он так привык жить один, питаться в основном в ресторанах, засыпать, получив пожелание «спокойной ночи!» только от своего телохранителя, обсуждать текущие проблемы лишь с очередным психоаналитиком, что сейчас постоянное присутствие рядом внимательной, заботливой и нежной девушки воспринималось им как чудо. И он наслаждался каждым мигом.
Но физической близости между ними так и не было. И они совсем не говорили об этом. Поначалу Наташа, когда укладывалась в кровать, прислушивалась, не идет ли любимый. Она и ждала, и боялась, что он захочет развить эти затянувшиеся платонические отношения. Но Гера обычно желал ей спокойной ночи в гостиной, и они расходились по своим спальням. Он вообще старался даже не заглядывать к ней. Наташа недоумевала, ей казалось, что как только они станут жить вместе, то близость произойдет сама собой. Была ли она готова к этому? Она сама не знала. Когда они обнимались и целовались – а это происходило при каждом удобном случае, девушка ощущала такое удовольствие от горячего прикосновения его губ и рук, что готова была немедленно продолжить и дойти до конца. Но обычно Гера сам отстранялся от нее, она видела, что он старается успокоиться. Конечно, опыта у нее не было, но по фильмам, книгам и болтовне подруг она представляла, как трудно парням взять себя в руки в определенные моменты. И все-таки ее пока устраивало положение вещей. Они вели себя как друзья, это помогало лучше узнать друг друга. Тем более чем дольше они жили вместе, тем больше откровенничали и открывались друг перед другом. Но иногда Наташе казалось, что они из нежно влюбленных постепенно превращаются в друзей и живут словно парень и девушка – однокурсники и просто хорошие приятели – в одной «общаге», правда, уровня премиум-класса. Ее эта ситуация тревожила. А после встречи с Каролиной стала напрягать еще больше.