Боги невозмутимо проследовали к ним. Один из «лакеев» смерил пришедших взглядом и неожиданно ловко для своих габаритов скользнул в чуть приоткрывшуюся дверь. Быстро вернувшись, он кивнул гиду принцев. Тот распахнул дверь и взмахом руки пригласил богов в проходную комнату, где стояли несколько стульев, диван и низкий стол с деловыми газетами, красивыми бутылями с очищенной водой и бокалами.
Но ни попить, ни почитать, ни обсушиться, ни тем более освободиться от верхней одежды посетителям не предложили. Немногословный сопровождающий принцев промолвил, указывая на одну из двух дверей, ту, что виднелась справа:
– Идите. Куланд ждет.
Глава 13
Теневой бизнес-план и бизнес-действия
Тэодер спокойным кивком выразил формальную благодарность блондину-провожатому и вместе с Ноутом прошел в просторный кабинет или, скорее, судя по заполнившему его народу, камерный зал совещаний.
По периметру большого прямоугольного стола (почему-то круги и овалы были на Вируке не в почете) сидело десять человек, среди них пожилая дама, более походящая на чью-то бабушку, перепутавшую кабинет с гостиной для вязания, и суровая женщина с отлакированно-непроницаемым лицом зомби. Девять человек занимали стулья с высокими спинками, десятый покоился в том, что в дорогом каталоге офисной мебели, изготавливаемой на заказ, значилось бы как «рабочее кресло руководителя». Словом, даже не зная куланда Сиранга в лицо, лоулендцы сразу могли бы определить, кто здесь главный, по способу устройства седалища. Настолько полный, что даже прекрасно скроенный костюм не мог сделать его умеренно сбитым, гладко выбритый, белокурый, с яркими голубыми глазами джентльмен совсем не походил на доброго дядюшку. Слишком жесткие складки прорезали одутловатое лицо мужчины, слишком острым и беспощадно-самоуверенным был его взгляд. На столе рядом лежала початая колода, и куланд машинально перекидывал карты из руки в руку. До ловкости бога шулеров ему было весьма и весьма далеко, но для смертного у куланда выходило почти хорошо. А остальные девять человек с какой-то особенной сосредоточенностью ловили малейшее его движение. Так охотник наблюдает за диким зверем, так врачеватель душевных недугов следит за пациентом, в любую минуту готовым кинуться на него с ножом, так обладающие властью люди смотрят на того, кто одним движением брови может повергнуть их в прах или возвысить надо всеми.
«За такого биться не будут», – с тихим удовлетворением отметил Тэодер, деловито приближаясь к центру зала.
Ни стульев, ни другой свободной мебели у стола совещаний не оказалось. Бог мафии машинально зафиксировал столь явное пренебрежение этикетом, но одновременно счел сей факт полезным для себя. Свободы движений принца ничто не ограничивало, а потому высокомерное поведение Сиранга играло только на руку Тэодеру. Принц невозмутимо приблизился к столу, взирая на куланда сверху вниз со спокойным интересом не прибывшего на ковер просителя, а повелителя, заглянувшего к нерадивому подданному. Тут уж босс почувствовал, что его «шутка» с треском провалилась, и, откинувшись в кресле, нарочито насмешливо заговорил, стремясь отыграть очки: