Исправление неправильного попаданца (Переяславцев) - страница 75

Капитан не был тугодумом, пусть даже на некоторое время он поддался нерешительности. Но сейчас у него были все условия для принятия решения.

«Обходит с юго-запада. Очень грамотно: по его курсу нельзя определить однозначно порт прибытия. Нам его точно не догнать. А вот определить, куда он свернет, можно попробовать, потому что свернуть он обязан» – вот что промелькнуло в голове у опытного морехода.

На эту вводную капитан отреагировал так, как положено, то есть быстро.

– Курс семьдесят пять. На веслах крейсерский темп. Парус поднять. Прибавь ходу, – последняя фраза относилась к магу. Тот понял замысел: догнать вражеских магов, конечно, немыслимо, а вот некоторое время повисеть у них на хвосте – вполне возможно.

Хватило получаса, чтобы начальствующий состав на «змее» понял: их перехитрили. Вражеский двухмачтовик упорно не желал сворачивать в направлении какого-либо из портов. Следовательно, придется заняться нудной переборкой всех вариантов.

Капитан не знал, что его коллега со второго «змея» также заметил «Ласточку» и изменил курс. И уж точно он не мог знать, что доктор Гунар-эт, не будучи магом воды и не обладая высококачественными кристаллами, все же имел перед его магом неоспоримое преимущество: отсутствие необходимости посещать порты в поисках «Ласточки». Осталось лишь выяснить, к которому из необитаемых островов направляется цель.


– Первый контакт меняет курс, направляется к побережью! Второй контакт меняет курс, идет нам в хвост! – отрывисто прорявкала переговорная трубка, после чего Сарат совершенно спокойным голосом добавил: – Не понимаю лишь, зачем он это делает, все равно ведь не догонит…

А вот я это знал. И попросил передать капитану, что у нас на острове Большой Топор будет примерно четыре часа на все дела, после чего, возможно, понадобится удирать.

Через полчаса мы оторвались от соглядатая. Нас он видеть и чуять не мог, а вот мы некоторое время все еще имели сигнал, но через час и он пропал. Но, по всем признакам, он довольно точно знал, куда именно мы направляемся. Поэтому еще до прибытия я попросил Сарата оставаться на корабле и следить за водномагическими контактами.

Подгоняемые рычанием боцмана, матросы покатили пустые бочки, чтобы наполнить их удобрением. Я в сопровождении тех же матросов, что и раньше были со мной, полез к моей разлюбезной трещине.

Все попытки обнаружить следы хоть чьего-нибудь присутствия дали полный нуль. Никаких отметок (впрочем, на камне их оставить не так-то просто). Я спустился в трещину, оставив матросов у края. И здесь ничего. Вбитые мной крюки все наличествовали, хотя проушины покрылись с внутренней стороны тонким слоем ржавчины. Это как раз не удивило: я знал, на что способен влажный морской воздух, да еще с примесью соли. Пришлось подшлифовать их куском веревки. Что ж, моя ловушка все еще на боевом взводе. А теперь наверх.