Нойоны. Сумерки Эрафии (Бауров) - страница 151

— Ну вот и началось. — Рейнхард доел утку, допил вино и решил отправиться осмотреть сторожевую стену. Тут в двери ворвался потный, красный и задыхающийся казначей Гхондр.

— Ты слышал, что они перекрыли восточную и южные дороги?!

— Да успокойся, тебя хватит удар от быстрой ходьбы.

— Я бежал к тебе! Что ты собираешься делать? Ты ведь не всерьез говорил об обороне? Нужно уходить! Ко мне вчера приехал верный человек из Энрофа, загнал двух лошадей. Предателем оказался Катберт. Я так и думал, что архиепископ заблуждается на его счет. Хитрый старый Грифонхат обвел Лоинса вокруг пальца. Теперь вместе с Инхамом они хватают предателей и всех, на кого показывают уже схваченные без разбору и жалости. Наш трусливый святоша канцлер обратился в карающий меч правосудия!

Гхондр хотел засмеяться, но у него вышло лишь истеричное повизгивание.

— Хаарт, говорят, повесился в заточении при загадочных обстоятельствах. Рууд бежал, нам следует поступить, как он! — продолжал казначей.

— И стать трусами и подлецами, не отвечающими ни за свои слова, ни за дела?!

— Ты, безумец, погубишь себя и своих людей! У короля целая армия и помощь эльфийская, их не одолеть!

— Мы можем бороться и снискать славу героев или погибнуть в безвестности, затравленные королевскими ищейками. Что ты выберешь? — Рейнхард встал.

— С королем можно договориться. У меня есть верный человек во дворце. Если он не даст мне бежать в Фолию, его дочь Эльзу отравят!

— Ты всю жизнь действовал, как подонок, и хочешь творить еще большую подлость, скрываясь у меня за спиной?

— А заговор с целью убить короля — это высокоморально? Что, Лоинс от имени святой церкви уже отпустил тебе все грехи?! — Гхондр яростно стукнул по столу кулаками, и стакан Рейнхарда перевернулся, покатился и со звоном упал на каменный пол.

— Это борьба не за себя, но за все наше рыцарское сословие, которое хотят оскорбить и унизить, следуя эльфийским советам и нашептываниям наших влиятельных торгашей! Ты хоть бы раз подумал о чем-то кроме денег! Мне наплевать было на этих крестьян, хотят — пускай валят, все равно они безграмотны, и пока таковы, это просто тупое стадо. Важно положение рыцарства, наши мечты об Империи Солнца. О том, чтобы маги снова жили среди нас и делились своими знаниями! Это великая и благородная цель, которую сложно запятнать, и все же я никогда не стал бы прикрываться жизнью заложника — беззащитной девушки, почти ребенка!

— Ты врешь и, кажется, не в себе! Не будет никакой твоей империи, нет ее уже пятьсот лет, и никогда не будет, потому что они прекрасно устроились там на севере! Мы для них куклы, а ты хочешь, чтобы кукловод сел с тобой за один стол? Говоришь, что я прячусь у тебя за спиной? Что ж, выпусти меня из замка, и я уйду по северной дороге. Это единственный шанс поступить разумно. Скоро и его не будет!