Сняв спортивные брюки, Бойд обернулся:
– Раздевайся.
От его плеч поднимался пар. Стефани покачала головой:
– Зачем?
Он снял трусы и остался голым.
– Зачем? Затем, что я так говорю, вот зачем. А теперь живо раздевайся!
Стефани неуклюже разделась. Ей было жарко, она вся истекала потом, но стоило ее коже соприкоснуться с воздухом, как ей стало холодно.
Они стояли голыми на жесткой колючей траве. На лице Бойда застыло странное, как будто остекленевшее выражение, увы, удручающе ей знакомое. Она тотчас насторожилась. Похоже, Бойд нарочно поощрял это неловкое молчание, не иначе как затем, чтобы в ней шевельнулись худшие подозрения.
– Ты собрался трахнуть меня или как? – спросила она, в упор на него глядя.
Услышав в ее словах вызов, Бойд ощетинился.
– Думаешь, я отказался бы?
Они с каменными лицами смотрели друг на друга. Похоже, онемело не только тело Стефани.
– У меня были попротивнее, чем ты. И поуродливее. Это не самое худшее из того, что ты можешь со мной сделать.
Посмотрев вниз, она увидела на внутренней стороне бедер потеки крови; грязные пятна были и на одежде. Подняв глаза, она поняла, что Бойд заметил их тоже. Их было невозможно не заметить; бордовые – почти фиолетовые – на фоне белой кожи.
Ничего не сказав, Бойд внезапно опустился на корточки, растянул по земле брюки, а затем принялся заворачивать в них обувь и остальную одежду.
– Свяжи все в узел, – произнес он, не глядя ей в глаза, – чтобы ты могла держать его над головой, когда поплывешь.
Стефани взглянула на озерную воду. Та казалась черной. Стефани даже обрадовалась тому, что окоченела. Главное – не думать о температуре.
– Да-да, – сказал Бойд, приняв ее молчание за согласие. – Мы слегка сократим путь.
– Понятно, – безучастно ответила она в надежде скрыть тревогу. – Мне не помешает помыться.
* * *
Ветер остервенело бил по стене дома. Оконные стекла дребезжали. Была ночь. Стефани сидела за кухонным столом и смотрела, как Бойд складывает тарелки в раковину. С какой бы жестокостью он ни гонял ее на улице, в доме не позволял ей пошевелить даже пальцем, оставляя всю свою агрессию за дверью. Когда они бывали внутри, Стефани сидела за столом и слушала его рассказы, пока он готовил и подавал еду, а потом убирал со стола. Ей не давал покоя вопрос, так ли все было, пока была жива его жена.
Бойд на миг исчез и вернулся с деревянной доской, деревянной коробкой и толстой книгой.
– Ты играешь в шахматы?
– Я знаю, как в них играть. Основные правила…
Положив на стол между ними шахматную доску, Бойд открыл коробку. Внутри лежали тридцать две кремовые и черные фигуры. Интересно, подумала Стефани, можно ли считать это первым признаком потепления его отношения к ней.