Ритм-секция (Бернелл) - страница 74

Стефани продолжала смотреть на Брэдфилда. Тот, щелкнув зажигалкой, закурил самокрутку. Какое-то время они в упор рассматривали друг друга. Стефани казалось, будто их взгляды ведут безмолвный разговор, но ее мозг оказался не способен расшифровать его мысли.

– Ваша память работает на удивление хорошо.

– Некоторые вещи запоминаются лучше, чем другие.

– И это одна из них?

– В некотором роде да.

– Как именно?

Ей было видно, что Брэдфилд готов поговорить, но что-то – не то страх, не то остатки уважения к конфиденциальности – мешает ему. Впрочем, по опыту Стефани знала: если набраться терпения и подождать, она услышит его признание.

Так бывало всегда. Колебания помогали загладить вину, придав признанию достойный вид личного выбора. Стефани всегда поражало, какие вещи рассказывали ее клиенты. А также то, что из всех людей, кому можно излить душу, они выбирали именно ее. Этот раз ничем не отличался от предыдущих.

В конце концов, чувствуя, что молчание начинает затягиваться, Брэдфилд сказал:

– Они отказались от услуг моего посредника. Для меня же он – важная форма защиты. Более того, как вы сами видели, это моя единственная защита. Да и вообще, я бы сказал, что такая предосторожность была взаимовыгодной. Но они настаивали, чтобы я сделал для них исключение.

– Настаивали?

Брэдфилд кивнул:

– Да, так, как могут настаивать такие люди.

Намек был ясен: я не стану расстраиваться, если с ними что-то произойдет.

10

Я слишком живо помню, что Сирил Брэдфилд сказал мне вчера вечером. Не носи с собой пистолет, если не готова из него стрелять. Я знаю, что не собираюсь убивать Исмаила Кадика, но он-то этого не знает. Более того, думает, что скоро умрет. Эту иллюзию мне помогают создавать две вещи. Во-первых, сам Кадик. В отличие от Брэдфилда, он агрессивен – ярый женоненавистник, я подозреваю, – и мне ничего не стоит проникнуться к нему неприязнью. Во-вторых, я уже стреляла в него. По чистой случайности. Я угрожающе навела на него пистолет и для пущей убедительности отпустила предохранитель. Спусковой крючок оказался намного легче, чем я себе представляла. Грянул выстрел. Я была в таком же шоке, что и Кадик. На мое счастье, его внимание было приковано к пуле, впившейся в стену офиса, так что выражение моего лица осталось им не замеченным. По правде говоря, я промахнулась на целый ярд, но и этого оказалось достаточно, чтобы убедить его в том, что я представляю собой серьезную угрозу.

* * *

Кадик обернулся. Он был невысокого роста, толстый живот под стеганой курткой обтянут бежевой шелковой рубашкой. Тонированные очки неестественно увеличивали темные глаза. К ремню брюк был пристегнут крохотный мобильный телефон. Он весь трясся, подняв над головой пухлые руки, будто сдавался в плен. Быстро овладев собой, Стефани пронзила его колючим взглядом, в который вложила всю ненависть, какую сумела найти в себе. Хотелось надеяться, что он не заметит, что она тоже дрожит.