Шепот в темноте (Мэйбери) - страница 59

— Я не обязан объяснять тебе, — коротко сказал Рок. — Ливи знает и понимает.

— Ах вот как!

Адриана уже сняла перчатки и теперь снова надевала их. Она встала со словами:

— Нам пора, Саймон.

— Я уже опоздал. — Он отыскал взглядом портсигар и сунул его в карман. — Готова?

Проходя мимо Мэгги, Адриана остановилась.

— Не волнуйся! Все пройдет. Не думаю, что полиция придет сюда еще раз. — Она обернулась к Саймону. — Это и к тебе относится. Мы уже обо всем сообщили инспектору Марбину, так что теперь можно расслабиться.

Ее слова прозвучали фальшиво и никого не успокоили.

— Я захвачу твою корзинку, — сказала Ливи Адриане.

Вдалеке послышался раскат грома. Адриана, дрожа и прислушиваясь, застыла в дверях.

— Боишься?

— Ненавижу грозу!

Саймон положил ей руку на плечо.

— Может быть, она не дойдет сюда, — успокоил он. — Пойдем.

Когда они вышли, атмосфера в комнате была напряженной от невысказанных мыслей.

Мэгги смахнула крошку с полированного стола.

— Когда приехала полиция, я перевела Кейта в соседнюю комнату. Пойду заберу его назад.

— А я пока провожу Ливи.

Мэгги медленно повернулась.

— Ужин будет на столе через несколько минут, Рок. Я не хочу, чтобы запеканка подгорела. Ничего не случится, если Ливи пройдет несколько сотен ярдов одна.

— Извини, но я не могу допустить, чтобы она шла одна вдоль озера в темноте. Я всего на несколько минут. Ты же не возражаешь?..

Поколебавшись, она четко выговорила:

— Я возражаю, Рок! Я совершенно уверена, что Ливи ничего не угрожает. Это ты в опасности!

— Я? — Эта мысль показалась ему настолько забавной, что он рассмеялся.

Но Мэгги была серьезна.

— Я прекрасно знаю, о чем говорят в деревне.

— О чем же?

— Неужели мне нужно тебе объяснять? — Ее губы упрямо сжались.

— Нет, не надо! В деревне считают, что мы с Ливи все еще влюблены друг в друга. Им доставляет удовольствие показывать на нас пальцем и недоуменно пожимать плечами: «Нет, ты глянь! Не успела миссис Беренжер лишиться мужа, как Рок Хэнлэн уже тут!» Ну что ж, Мэгги, ты могла бы им кое-что сообщить от нашего имени.

— Я? Что я должна им сказать? — Она будто боялась услышать его ответ.

— Ты могла бы сообщить им, что несмотря на то, что я нахожу Ливи необыкновенно привлекательной и что ей тоже доставляет удовольствие мое общество, несмотря на то, что мы когда-то были помолвлены, между нами ничего нет. Ни малейшего намека на любовь! Мой приезд никак нельзя объяснить тем, что мы якобы жить друг без друга не можем. И судачить тут не о чем. А теперь, неужели ты и в самом деле считаешь, что Ливи может пойти домой одна? Уже темно, ты же сама видишь.