Брачная ошибка (Пробст) - страница 93

– Вы восхитительны! – Сойер засмеялся и покачал головой. – Давненько мне не приходилось так стараться, чтобы уговорить женщину на коктейль.

– Перед ужином. В баре. В шесть.

– Договорились.

Карина пошла к себе в номер – принять душ и переодеться в вечернее платье. Ей даже не верилось в то, что произошло. Неужели ее самая серьезная деловая ошибка обернулась отличным свиданием? Ей осталась только одна ночь в Лас-Вегасе перед возвращением домой, и она намеревалась взять от нее все, что можно.

К черту Селин Дион!

* * *

Карина вошла в дверь знаменитого V-образного бара и стала искать глазами своего кавалера. Округлые, чувственные очертания зала соответствовали ее настроению. Через весь бар тянулись двусторонние кожаные диваны, и люди уже собрались и потягивали свой любимый мартини. Стены морозного стекла отгораживали уединенные кабинки. То, что нужно, чтобы быстренько выпить коктейль перед ужином с Максом.

Ее сразу же провели к угловому столику, и Сойер привстал, приветствуя ее. Он, видимо, любил черный, и этот цвет очень шел ему. Худой, изящный, волосы падают на плечи, подчеркивая резкие черты лица. От него веяло какой-то опасностью, и это возбуждало любопытство.

Карина заказала «Грязный мартини», и они начали светскую беседу.

– Как вам нравится Лас-Вегас?

– Что же мне здесь может не понравиться? – Карина обвела рукой комнату. – Я всю жизнь проторчала в Бергамо и теперь как гурман, который долго сидел на одних крекерах и наконец дорвался до еды.

– Я много раз бывал в Милане и знаю вашу мать, – улыбнулся он. – Я всегда любил ваш дом – такой тихий.

– Бергамо – часть моей души. Но я жила там со старшим братом и двумя сестрами, и они только и делали, что меня защищали. Где уж тут испытать что-нибудь новое и захватывающее. Теперь наслаждаюсь вкусом свободы.

– Свобода может и одурманить. – Его глаза лукаво блеснули. – Как первый глоток хорошего вина. Сильнее бьет в голову, если отстоялось за много лет.

Карина вытащила из бокала оливку и сняла ее губами с палочки. Его пристальный взгляд следил за ее ртом с явным интересом.

– Да вы поэт, Сойер Уэллс. Кто бы мог подумать? А откуда вы знаете мою маму?

– Мы познакомились несколько лет назад. Она вытащила меня из щекотливого положения, и я обещал ей свою преданную дружбу.

– Подробности расскажете? – приподняла бровь Карина.

– Нет.

– Вы, должно быть, читали руководства по общению с женщинами, – усмехнулась она. – Мы обожаем тайны.

– Я думал, вы еще любите нас исправлять. Спасать от самих себя.

– Любим, но вы редко нам позволяете.

Его взгляд опалил ее внезапным жаром, и по спине пробежал холодок. О да, она далеко еще не в его лиге.