Избранные небом (Шепс) - страница 12

— Мелиса, учись себя контролировать, иначе я сегодня специально справлю свою нужду в твои тапочки, ты так весело бесишься… — послышался тоненький голосок.

Девушка стала медленно оседать на пол; то, что происходило, далеко вышло за рамки привычного и разумного. Всё казалось каким-то абсурдом и кошмаром. С одной стороны, весело и здорово, что у тебя открываются неожиданные способности, только вся проблема в том, что, хочешь ты этого или нет, тебя никто не спрашивает… Да и к тому же, как понять, что это реально?! Где та грань, что разделяет чудеса от обыденности? Кто провёл черту и назвал одни вещи нормой, а другие — отступлением от общих правил? Можно довольно легко представить себя обладателем уникальной силы, но вот воспользоваться ей по-настоящему и ощутить груз ответственности за неё смогут единицы. Мелиса забилась в угол и тихо плакала. Она молилась поскорее проснуться, потому что ей овладел страх. Никакой эйфории волшебства не было, впереди маячила перспектива нарушения всех планов на будущее и полной непредсказуемости…

Но всё это было только началом!

* * *

Наконец, прошёл этот безумный вечер и самая долгая ночь в жизни ребят. Никто из них почти до рассвета не сомкнул глаз. Каждый обдумывал то, что с ним произошло, даже не подозревая, что все находятся в одинаковом положении растерянности и давящей неотвратимой фатальности. Компания встретилась в «Сорренто» вечером последующих суток.

— Так, — сказала Лис после оформления заказа у подошедшей официантки. — Начну я. Вчера опять поговорила с котом Маркизом, да причём швырнула его в угол непонятно каким образом. Скажите мне в лицо, что я полная дура и психо…

— Я, по-моему, сжёг листок, — осторожно вставил Стэн.

— Я вызвал дождь и ураган, — добавил Дэвид.

— А я исцелила маму, — сказала Вирма.

— Странно, — пробурчал Энди. — Но мне кажется, что я повернул время вспять.

— У меня круче, — горько усмехнулся Трой и поведал друзьям о том, как он увидел дедушку, и что тот ему сказал.

У ребят наступило гробовое молчание.

— И что делать?! — вновь нарушила его первой Мелиса.

— Может, это всё из-за грибочков во вчерашней пицце?! — предположил Дэвид.

— Ты что, серьёзно?! — повернулась к нему Вирма.

— А что?! В этом что-то есть! — серьёзно заметил тот. — Ну как тогда, по-вашему, это всё объяснить?! У меня, например, в голове не укладывается! Бред какой-то…

— Нас же будут вроде как обучать, — неуверенно заметил Трой. — Вот и будем ждать наших учителей.

— Я уже здесь, — услышала компания чей-то приятный голос.

Все разом обернулись и увидели симпатичного парня лет двадцати пяти. Тёмно-русые волосы, глубокие карие глаза, добродушная открытая улыбка и стройная фигура. Он был в элегантном бежевом костюме с двумя букетами очаровательных белоснежных роз. Цветы незнакомец протянул девушкам. Лис приняла этот дар холодно, ограничившись резким «спасибо», исподлобья поглядывая за реакцией Энди. Всё же она была его девушкой. А Вирма смущённо зарделась и благоговейно прошептала: «Благодарю вас».