Брачные узы (Дрейк) - страница 87

Неужели он никогда не слышал о Ланселоте и Джиневре?!

— Но еще до того, как я все понял, — продолжал свою исповедь Винс, — появилась ты, и вместе с тобой — шанс отомстить Эндрю. Мне хотелось причинить ему ту же боль, какую он, как я считал, причинил мне. — Он наконец обернулся и стал лицом к Эвелин. — Прости меня, Лин! Я пошел на это сознательно, совершенно не считаясь с твоими чувствами… А потом уже было слишком поздно.

— Я? — удивилась Эвелин. — А причем здесь я? Каким образом ты мог отомстить Эндрю с моей помощью?

Винс нахмурился, словно ее вопрос застиг его врасплох.

— Но это же было ежу понятно, дорогая, — сказал он, явно недоумевая, чему она так удивляется. — Все это видели — вся орда, сбившая тебя с ног в тот день в офисе. Мы, разинув рты, наблюдали, как великий босс был сражен наповал какой-то мелкой служащей собственной фирмы! — Он хрипло расхохотался.

Эвелин медленно поднялась с кресла. Только теперь до нее стал доходить отвратительный план мести, задуманный Винсом против брата.

— Ты хочешь сказать?.. — прошептала она, и ее затопила жаркая волна гнева. — Ты стал ухаживать за мной, рассчитывая украсть у Эндрю то, чем он дорожил?

Винс не ответил. Все было ясно без слов. Этот негодяй бессовестно использовал наивную девушку: играя ее чувствами, хладнокровно довел дело до свадьбы и в последний момент бросил, — и все это только ради того, чтобы напакостить брату!

— Но Эндрю никогда не был в меня влюблен, слышишь ты, бессердечное, слепое ничтожество! — с горечью бросила Эвелин. — Ты заставил меня пройти через все эти муки напрасно!

— Ну да, не был влюблен! — Винс ухмыльнулся ей прямо в лицо. — Да он по тебе с ума сходил! Это событие обсуждалось во всех офисах. Непогрешимый Эндрю Левендер потерял голову! Он едва не придушил Хэролда Данлопа, да еще послал его к тебе извиняться. И все ради того, чтобы выяснить, кто ты, не привлекая к себе внимания. Весьма неуклюжий предлог, надо сказать. — Винс невесело рассмеялся. — Если бы ему не пришлось срочно вылететь в Сингапур, он в тот же вечер появился бы у твоего дома, Лин. Можешь мне поверить, — с нажимом прибавил он. — Мой брат был сражен тобой с первого взгляда!

Неужели это правда? Эвелин без сил опустилась в кресло. В сердце ее затеплился огонек надежды.

— А как же Аннабелл? — прошептала она.

— Аннабелл? — помрачнел Винс. — Она уже переболела им. Это было просто увлечение. Эндрю все время пытался мне это втолковать, да я не желал слушать. Мне было ужасно обидно, что именно эта девушка бросила меня ради брата. По-моему, Эндрю в конце концов пришлось выбить дурь из ее головы. К тому времени, — со вздохом продолжал он, — я не желал иметь с ней ничего общего, и она уехала к матери в Канаду. Мы не виделись до тех пор, пока Эндрю, догадавшись, что я собираюсь сотворить с тобой, убедил Аннабелл вернуться в Лондон.