— Немного поздно для ленча, — заметила Каприс, удивившись про себя, неужели Салли действительно будет рассматривать содержимое своих пакетов прямо в ресторане.
Но вид у Тони стал таким оскорбленным и презрительным, словно она сказала совершеннейшую глупость.
— Ленч? У него номер люкс в недавно отремонтированной части гостиницы. Если бы им нужен был ленч, то они не стали бы подниматься наверх. Если же нет…
Подождав, когда Каприс сядет в машину, он тоже уселся на водительское сиденье и сердито хлопнул дверцей.
— Понятно, — сказала она, когда машина тронулась с места.
Второй ленч с Салли не доставил Каприс особого удовольствия, потому что еще предыдущий раскрыл ей подоплеку нынешнего: основной причиной того, что Салли пригласила ее сегодня, было намерение продать Каприс обещанную гнедую кобылу.
— Она прекрасна! — объявила Салли, едва только Каприс приехала к ней. Она провела гостью в конюшню и открыла один из денников. — Я знаю, что вы мечтаете о верховой езде, но не вижу большого смысла брать лошадь напрокат, когда есть собственная конюшня. Содержание собственной кобылы обойдется вам намного дешевле, чем брать ее у меня внаем.
Но Каприс нахмурилась.
— У меня не было времени осмотреть конюшни в Феррингфилд-Мэнор, — объяснила она. — И я совсем не уверена, что они в должном состоянии, чтобы ими можно было пользоваться… и в любом случае, у меня нет человека, который мог бы ухаживать за лошадью, чтобы содержать ее должным образом.
— Тогда я буду смотреть за ней. — Салли, очевидно, уже все обдумала. — Вы можете оставить ее у меня, я буду ухаживать за ней и кормить ее, а вы сможете забирать ее, когда захотите. Естественно, я назначу вам не такую высокую цену, как кому-нибудь другому, так что настоятельно рекомендую не упустить такую прекрасную сделку.
Каприс сделала слабую попытку возразить, что у нее пока еще не было никаких намерений покупать себе лошадь, но Салли просто улыбнулась, будто с трудом понимала такой юмор, и в конце концов подвела-таки ее к столу и выдала ей шариковую ручку, чтобы выписать чек.
Чек был выписан, и на довольно крупную сумму. Каприс пришло в голову, что лошади в Англии, должно быть, очень дороги, то есть просто потрясающе дороги, особенно если принять во внимание, что эта лошадь, возможно, и не оправдает себя в скачках, да и вообще непонятно, пригодна ли она для соревнований. А в том движении, каким Салли смахнула чек в ящик стола и затолкала его вглубь, она ощутила даже какое-то нетерпение.
Завтрак, поданный на этот раз, явно был приготовлен на скорую руку и включал в себя яичницу с несколькими страшно пережаренными тостами. Кофе, который они пили потом, оказался растворимым и, на вкус Каприс, был довольно низкого качества.